Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育儿假权利逐渐开始实行。
Le congé parental est un congé non payé d'une durée de trois mois.
育儿假为三个月无薪假期。
Les garderies publiques sont requises par la loi.
法律规定提供公共托育儿设施。
Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.
为享用薪育儿假提供更多的机会 享用薪育儿假对提高妇女的工具有积极影响,有助于妇女在从事薪工时更好地平衡育儿的角色。
Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.
酬的工人无权享有育儿假。
Les deux parents peuvent choisir de prendre l'un ou l'autre le congé de garde d'enfant.
父母双方都可选择休育儿假。
Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.
这笔资金用来向育儿中心提供赠款。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿假的使用情况有所增加。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿假的权利。
Le congé parental peut être pris par les hommes ou les femmes, a égalité.
男子和妇女均可享受育儿假。
Le congé parental à temps partiel peut cependant être partagé par les deux parents.
然而,部分育儿假可由父母分享。
Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.
部际育儿委员会最近向政府提出报告。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分父亲使用育儿假。
Plusieurs pays s'efforcent de rendre la garde d'enfants plus abordable.
一些国家努力增加负担得起的育儿机构。
Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.
许多雇主也对薪育儿假表示欢迎。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育儿假的分配不均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育儿假的男子人数依然增加缓慢。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育儿假的正在进行评估研究。
En cas de congé parental à temps partiel le congé est prolongé jusqu'à 12 mois.
部分育儿假可延长到12个月。
Elle est versée en tranches mensuelles pendant toute la durée du congé parental.
在享受育儿假期间每月均可领取津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.
这促进育儿、求偶和繁殖的重要工具。
Là-bas, le gouvernement offre 14 semaines de congé parental à ces derniers.
在那里,政们提供14周的育儿假。
La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.
法式的“宽松育儿”并不意味着缺乏纪律或责任感。
Alors dites-moi, est-ce que vous connaissiez la parentalité à la française ?
那么请告诉我,你了解法式育儿方式?
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%的家务劳动和三分之二的育儿活动。
La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.
法国式的“宽松育儿法”继续激发着美国父母的好奇心。
Des livres comme « Bringing Up Bébé » de Pamela Druckerman ont aussi popularisé cette vision.
像帕梅拉·德鲁克曼的《法国妈妈育儿经》这样的书籍也进一步推广了这一理念。
Est-ce que vous pensez que c'est une bonne idée d'intégrer la parentalité de différentes cultures ?
你认融合不同文化的育儿理念个好主意?
Reportage dans un centre d'aide à la parentalité près de Bordeaux.
在波尔多附近的育儿支持中心报到。
C’est grâce à vous qu’on a créé un congé parental plus souple.
多亏了您,我们创造了更灵活的育儿假。
Ils partagent des vidéos et des messages comparant leurs méthodes parentales à celles observées en France.
们分享视频和信息,比较自己的育儿方式与在法国观察到的育儿方式。
J'ai pris le congé parental de 3 ans quand j'ai eu mon 2e enfant.
我在生第二个孩子时休了 3 年育儿假。
Et la dernière proposition, c’est de faire un congé parental à séparer entre les deux parents.
最后一项建议让父母双方分开休育儿假。
J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.
- 我有 11 个月没有我的第一个孩子休育儿假和产假。
Certains parents américains critiquent la parentalité à la française.
有些美国父母批评法式育儿方式。
Des perspectives différentes Cette fascination pour la parentalité française ne fait pas l'unanimité.
不同的视角。这种对法式育儿的迷恋并非人人都赞同。
Sur Instagram et sur TikTok, un phénomène attire l'attention : la « parentalité décontractée » à la française.
在Instagram和TikTok上,一种现象引起了人们的关注:法式“随性育儿”。
Elle partage sur TikTok ses observations sur la parentalité française.
她在TikTok上分享对法国育儿方式的观察与思考。
Ses vidéos montrent les différences entre les deux cultures parentales.
她的视频展示了两种育儿文化的差异。
Et puis le congé parental, le congé pour aidant, les anciens emplois jeunes, comme les TUC, pourraient ouvrir de nouveaux droits.
然后,育儿假、护理假、老年青年工作(例如 TUC)可以开辟新的权利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释