有奖纠错
| 划词

Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.

育儿假权利逐渐开始实行。

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental est un congé non payé d'une durée de trois mois.

育儿假为三个月无薪假期。

评价该例句:好评差评指正

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共育儿设施。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.

为享用育儿假提供更多的机会   享用育儿假对提高妇女的工具有积极影响,有助于妇女在从事薪工时更好地平衡育儿的角色。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

酬的工人无权享有育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parents peuvent choisir de prendre l'un ou l'autre le congé de garde d'enfant.

父母双方都可选择休育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.

这笔资金用来向育儿中心提供赠款。

评价该例句:好评差评指正

Le recours au congé de paternité s'est développé.

育儿假的使用情况有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.

父亲也有获得育儿假的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental peut être pris par les hommes ou les femmes, a égalité.

男子和妇女均可享受育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental à temps partiel peut cependant être partagé par les deux parents.

然而,部分育儿假可由父母分享。

评价该例句:好评差评指正

Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.

部际育儿委员会最近向政府提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de pères prennent un congé parental.

只有很少一部分父亲使用育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays s'efforcent de rendre la garde d'enfants plus abordable.

一些国家努力增加负担得起的育儿机构。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.

许多雇主也对育儿假表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.

报告明确说明了育儿假的分配不均。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.

育儿假的男子人数依然增加缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.

对引进育儿假的正在进行评估研究。

评价该例句:好评差评指正

En cas de congé parental à temps partiel le congé est prolongé jusqu'à 12 mois.

部分育儿假可延长到12个月。

评价该例句:好评差评指正

Elle est versée en tranches mensuelles pendant toute la durée du congé parental.

在享受育儿假期间每月均可领取津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif, dévolution, dévolutive, devon, dévonien, dévonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.

促进育儿、求偶和繁殖的重要工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Là-bas, le gouvernement offre 14 semaines de congé parental à ces derniers.

在那里,政们提供14周的育儿假。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.

法式的“宽松育儿”并不意味着缺乏纪律或责任感。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Alors dites-moi, est-ce que vous connaissiez la parentalité à la française ?

那么请告诉我,你了解法式育儿方式?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.

女性承担了80%的家务劳动和三分之二的育儿活动。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.

法国式的“宽松育儿法”继续激发着美国父母的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des livres comme « Bringing Up Bébé » de Pamela Druckerman ont aussi popularisé cette vision.

像帕梅拉·德鲁克曼的《法国妈妈育儿经》这样的书籍也进一步推广了这一理念。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous pensez que c'est une bonne idée d'intégrer la parentalité de différentes cultures ?

你认融合不同文化的育儿理念个好主意?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Reportage dans un centre d'aide à la parentalité près de Bordeaux.

在波尔多附近的育儿支持中心报到。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est grâce à vous qu’on a créé un congé parental plus souple.

多亏了您,我们创造了更灵活的育儿假。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils partagent des vidéos et des messages comparant leurs méthodes parentales à celles observées en France.

们分享视频和信息,比较自己的育儿方式与在法国观察到的育儿方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

J'ai pris le congé parental de 3 ans quand j'ai eu mon 2e enfant.

我在生第二个孩子时休了 3 年育儿假。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et la dernière proposition, c’est de faire un congé parental à séparer entre les deux parents.

最后一项建议让父母双方分开休育儿假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.

- 我有 11 个月没有我的第一个孩子休育儿假和产假。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains parents américains critiquent la parentalité à la française.

有些美国父母批评法式育儿方式。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des perspectives différentes Cette fascination pour la parentalité française ne fait pas l'unanimité.

不同的视角。这种对法式育儿的迷恋并非人人都赞同。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sur Instagram et sur TikTok, un phénomène attire l'attention : la « parentalité décontractée » à la française.

在Instagram和TikTok上,一种现象引起了人们的关注:法式“随性育儿”。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle partage sur TikTok ses observations sur la parentalité française.

她在TikTok上分享对法国育儿方式的观察与思考。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ses vidéos montrent les différences entre les deux cultures parentales.

她的视频展示了两种育儿文化的差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Et puis le congé parental, le congé pour aidant, les anciens emplois jeunes, comme les TUC, pourraient ouvrir de nouveaux droits.

然后,育儿假、护理假、老年青年工作(例如 TUC)可以开辟新的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接