有奖纠错
| 划词

La société est bien capitalisé, forte d'affaires.

公司资本雄厚,业务能力

评价该例句:好评差评指正

Le produit est applicable à un large éventail de tensioactif capacité à traiter.

该产品适用范围广,表面活性处理能力

评价该例句:好评差评指正

D'affaires solide, complet sous-espèces de l'achat et la vente de services agricoles.

业务能力,全面代理种农副产品的购销服务。

评价该例句:好评差评指正

Capacité de traitement.

加工能力

评价该例句:好评差评指正

Forte capacité de production.

生产能力

评价该例句:好评差评指正

Capacité à fournir à la société, afin de faciliter la transaction rapidement et à des prix raisonnables.

本公司供货能力,交易方便迅速,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre propre région, certains États ont des capacités fortes et d'autres pas.

在我们区域,有些国家能力,有些国家能力不强。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des quatre organismes concernés est compétent et dévoué.

机构的工作不仅能力,而非常尽职。

评价该例句:好评差评指正

Le principal atout d'UNIFEM est son personnel - professionnels dévoués et compétents.

一支尽职、能力的专业队伍是妇发基金最宝贵的财富。

评价该例句:好评差评指正

Cette pandémie prive notre pays d'une main-d'œuvre jeune et productive.

这一流行病正在夺走我国生产能力的年轻劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons la garantie, connaissant votre rigueur, vos compétences et votre sens du devoir.

这种信任的证据还在于,我们知道你做事一丝不苟,能力,有责任感。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres doivent être choisis parmi des citoyens de la Fédération reconnus pour leur compétence et leur expérience.

部长应从工作能力、经验丰富的联邦公民中选举产生。

评价该例句:好评差评指正

La présence d'unités de réserve très mobiles et prêtes à intervenir rapidement serait indispensable à cet égard.

在这方面,机动能力、后备部队反应迅速将至重要。

评价该例句:好评差评指正

Avec de l'équipement, la force forte technique, une gestion rigoureuse, capacité de développement de produits, une productivité élevée avantages.

具有设备先进,技术力量雄厚,企业管理严密,产品开发能力,生产效率高之优势。

评价该例句:好评差评指正

Enquêtes régionales, nationales et sectorielles sur la production industrielle, dont des études de cas sur des mégapoles innovantes.

区域、国别和部门工业生产调查,包括创新能力的城市—地区案例研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常

评价该例句:好评差评指正

La volonté de donner aux populations les moyens de mieux résister aux catastrophes naturelles est désormais un engagement international important.

作为一项国际承诺,建设灾后复原能力的社区已益形重要。

评价该例句:好评差评指正

Fortes capacités de production, l'assurance de la qualité des produits, délais de livraison .Un accueil chaleureux à rejoindre l'ambitieux co-opération!

来样加工.生产能力,产品质量保证,交货及时.热烈欢迎有志之士加盟合作!

评价该例句:好评差评指正

Mais elles peuvent être en même temps dotées d'une capacité d'organisation et d'un sens profond de la solidarité.

但是,他们也有组织能力和很的团结意识。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, notre Conseil doit être, plus qu'il ne l'est aujourd'hui, en mesure de prévenir les crises.

另外,安理会必须比现在有更能力预防危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le chien léopard catahoula est également athlétique et courageux; un bon chien!

卡塔胡拉豹犬也是运动能力,勇敢的忠犬!

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Prévenant, attentionné, coopératif, adaptable… mais quoi d'autre encore?

亲切的,关心的,合作的,适应能力的。。。但是还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces zones, il est possible de construire des bâtiments conçus pour résister aux tremblements de terre.

在这些地区,可以建造抗震能力比较的建筑。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il doit être vraiment doué pour se repérer en pleine mer.

它在大海方向的能力一定非常

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Belle gueule, sympathique, sportif et un travail bien rémunéré.

英俊,友善,运动能力,工作报酬丰厚。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Comme je l'ai dit plus tôt, vous êtes plutôt des personnes coopératives, spontanées, adaptables, mais aussi très attentionnées et prévenantes.

就像我先前说的,你们更是一个合作,及时,适应能力的,还有关心和关切的人。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进

Elle offre plus de possibilités, alors que la Frenetix a moins de programmes de lavage.

她提供了更能力,而la Frenetix的洗涤程序少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Son sens de la répartie aussi.

他的应对能力也很

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle est aussi très puissante dans le domaine aéronautique, vous devez avoir entendu parler du Concorde, d'Ariane et des Mirages?

它在航空领域内的能力也很,你们应该听说过协和飞机,阿丽亚纳火箭和幻影式战斗机吧?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, il avait appliqué à tous les objets cette facilité d’imitation qu’il avait, et, comme Giotto enfant, il dessinait sur ses ardoises ses brebis, les arbres, les maisons.

他的模仿能力本来就很,像琪奥托小时候一样,他也在他的石板上画起羊呀,房屋呀,树林呀来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Par exemple, quand vous pensez au cas de l’Égypte, du Maroc, mais aussi des pays d’Asie centrale, ce sont des pays pour lesquels le renouvelable est… qui ont une capacité de renouvelable qui est extrêmement forte.

例如,当你想到埃及、摩洛哥以及亚国家的情况时,这些国家都是可再生能源的国家… … 它们的可再生能力非常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接