Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...
诚然,若雷斯而亡事实,可从谁的枪射出的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry eut le souvenir fugitif d'une massue qui s'élevait très haut dans les airs et retombait avec un craquement sinistre sur le crâne épais d'un troll… Esquissant un sourire, il se pencha sur son parchemin et commença à écrire.
哈利立刻回想起一根木棒高高地飞到空中,然响亮地敲在巨怪厚厚脑壳上的情形… … 他微微一笑,俯下身在试卷上动笔写了起来。
Leurs instruments d’attaque et de défense consistaient en un casse-tête, sorte de massue de bois qui a raison des crânes les plus épais, et une espèce de « tomahawk, » pierre aiguisée très-dure, fixée entre deux bâtons par une gomme adhérente.
他们用来攻击防卫的武器只是一些大木棒,这些木棒相当重,就是最厚的脑壳也能打碎。还有一种斧头叫作“托玛好克”,是用极硬的石块磨成,夹在两根棍子中间的。