有奖纠错
| 划词

Mon soulier m'a écorché le talon.

我的鞋擦破了我的脚后跟

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un autre cas où une bombe lacrymogène jetée par la fenêtre d'une salle de classe d'une école élémentaire de garçons administrée par l'UNRWA dans le camp d'Amari a provoqué des inhalations de gaz chez un élève de 11 ans qui, pris de panique, s'est jeté par la fenêtre du premier étage et s'est fracturé le talon.

还有个催泪瓦斯霰弹扔进Amari难民工程处初级男校教室窗户,11的学生吸入催泪瓦斯,慌乱之中从二楼窗户跳出,造成脚后跟骨折。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum, coruscant, corvéable, corvée, corvette, corvicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影

Et mes talons... touchent le sol maintenant.

...接触到地面了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un sortilège heurta alors le banc de pierre qui s'effondra sous les pieds de Harry.

一道咒语击中了石蹬,正好打在哈利旁边。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce jour-là, à Sainte-Anne, le corridor tremblait des gueulements et des coups de talon de Coupeau.

这一天,圣安娜病院走廊仍然被古波吵闹声和震得生响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En -ton -ron ou -lon : le talon, le menton, un violon.

以-ton,-ron或-lon结尾词:,下巴,小提琴。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On essaie vraiment de garder nos talons sur le tapis, au maximum possible, et on cambre le bas du dos.

我们试着把贴在毯子上,尽最大限度,我们把下背部弓起来。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il se promène des heures entières entre les tables en claquant des talons.

在桌子之间连续走了几个小时,发出嗒声。

评价该例句:好评差评指正
十天法语听力磨耳朵

Il la bat à tour de bras, la frappe du talon, et la fait écumer.

使出浑身解数打她,用踢她,把她打得吐了口水。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je raclai mon talon contre cette griffe noire: j'aurais voulu l'écorcher un peu.

我用在这只黑爪子上刮了一下:我想稍微挠一下。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

La seconde alla dans sa chambre avec l'escarpin et réussit très bien à y enfiler ses orteils, mais ce fut le talon qui refusa d'entrer.

二姐姐去房间试穿鞋子,成功将脚趾穿进了鞋子,可是进不去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il était petit, le cou énorme, les mollets et les talons en dehors, avec de longs bras dont les mains carrées tombaient à ses genoux.

生得个子矮小,脖子很粗,腿肚子和都朝外撇着,胳臂挺长,方方大手直垂到膝头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Papa, au bout de 2 semaines, avait une escarre à un talon alors que ça faisait tout juste 2 semaines qu'il était arrivé.

- 爸爸,两周疼痛,而到达仅仅两周。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il marchait, jouait du piano sur les meubles avec ses ongles maladroits, pivotait sur ses talons, et répétait : — Quelle chance ! quelle chance !

走来走去,用笨拙手指头在家具上弹钢琴,在上打转,反反复复地说:“多交运!多交运!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout se brouillait, elle voyait la machine remuer, elle se sentait prise par ses pattes de cuivre, pendant que le ruisseau coulait maintenant au travers de son corps.

一切都陷入了混沌之中,她似乎看见机器在摇摆,那些铜爪铁手似手钳住了她,那机器里涌出酒液把她从头顶灌到了

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le cousin s'est levé, il a fait quelques pas, il a mis ses mains derrière son dos, il sourit, il lève la tête et se renverse en arrière, sur l'extrémité des talons.

堂哥起身,走了几步,双手背在身笑了笑,仰起头往一仰,靠在尖上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce sont les pieds et les talons qui vont s'emboîter pour que les jambes puissent être maintenues vers le ciel et ce sera avec la force des bras qu'on peut rester assez longtemps.

- 脚和会合在一起,这样双腿就可以向天空举起,而且我们可以依靠手臂力量保持足够长时间。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et qui la plupart du temps se marque par des mouvements du corps : on tape du talon, on frémit : la motricité est bien le signe de ce sentiment qui a du mal à attendre.

大部分时间都以身体动作为标志:我们轻拍,我们颤抖:运动技能是这种难以等待感觉标志。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cela crée un tunnel dans lequel un joueur ou le demi de mêlée introduit le ballon afin que la première ligne puisse lutter pour la possession du ballon en talonnant avec l'un de leurs pieds.

这就形成了一条通道,球员或争球半球员可以将球送入其中,以便前排可以用一只来争夺控球权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose, Corynebacterium, corynébactérium diphtériae, Coryneum, coryophyllacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接