Il a des traits fins et réguliers.
他的脸部轮廓细腻端正。
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画面的阴影突出了脸部的光彩。
La maladie avait bouffi son visage.
疾病使他脸部浮肿。
On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人们能清楚辨认出这一圆形脸部的形状。
A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.
如果不能找到空旷处,则原蹲下,保护头部和脸部。
Indication : Soin du corps, du visage et des cheveux.
用于清理和维护身体,脸部和头发。
Ces pourparlers sont à un stade avancé.
有人提议将指印的扫描和脸部轮廓并一起。
Ce faisant, il est tombé et s'est fait des égratignures aux mains et au visage.
结果,他自己倒,手和脸部被擦伤。
Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.
提交人说,儿子的脸部浮肿,有伤,闷闷不乐。
Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.
石膏拉奥孔,身体和脸部肌肉剧烈,不显示他的痛苦。
Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分温和的洗脸用品彻底清洁皮肤。
L'une d'elles, grièvement blessée au visage, a été transportée au centre des grands brûlés d'un hôpital de Lyon.
其中一名女学生脸部严重受伤,已经被送至里昂的一间医院烧烫伤科。
Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.
马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,、损坏他的面容,表情痛苦不堪。
Quant au correspondant de la radio suédoise, il n'a pu voir que le visage et les mains de M. A.
至于瑞典电台记者的探访,他只看到A先生的脸部和手。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他的眼睛、脸部和脚肿胀,他的鼻子肿大和血迹斑斑。
Le jeune homme a alors commencé, en larmes, à leur donner des coups de poing à la tête et au visage.
这位年轻人流着眼泪,拳击我们的脸部和头部。
Il aurait ensuite reçu de nombreux coups de poing au visage et au corps et aurait été l'objet d'insultes de caractère raciste.
随后,他的脸部和身体不断遭到拳击,同时受到种族主义辱骂。
Une des victimes palestiniennes était un garçon de 13 ans, Thaer Mansour Al-Siouri, qui a été atteint au visage par des shrapnells.
其中被杀害的一名巴勒斯坦人是一个13岁的男孩,名叫Thaer Mansour Al-Siouri,他脸部被坦克炮火的弹片击中之后死亡。
Il avait des cheveux très noirs, il était rasé de près, sans barbe ni moustache et sa peau était de couleur sombre.
他的头发很黑,胡子刮得光光的,脸部没有汗毛,肤色浅黑,外貌时髦。
Grande de 1x1 mètre, l'oeuvre représente le visage du chanteur de trois quarts, dans un dégradé de gris, et... sans cigarette à la bouche.
作品尺寸为1乘1米,作者用三大块灰色渐变色表现脸部特征,另外,当然是没有吸烟的塞尔日·甘斯布脸部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient en même temps de détendre les muscles du visage.
同时应该放松部肌肉。
Mon troisième se trouve au milieu du visage.
第三个位于部中央。
On va rapprocher la jambe de son visage.
把腿部部。
Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.
当然,一些部线条变得柔和。
Voici le top cinq des façons de faire passer des émotions par le visage.
以下是展示部表情的五大方法。
J'aime bien commencer par le nettoyant pour visage.
喜欢从部清洁开始。
On le décrit comme ayant un corps velu et un visage aux traits humains.
据介绍,他全身毛茸茸的,部有人类特征。
La chair de son visage s'était raidie. Il se crispa.
却见他的部肌肉先是僵硬,然后微微抽搐起来。
La justesse des mouvements, même ceux des traits du visage à peine figé, était époustouflante.
这些动作非常逼真,就连有点刻板的部线条和表情也惟妙惟肖。
Toutefois, les scientifiques pensent qu'un surnombre de demodex peut provoquer des démangeaisons ou des rougeurs.
然而,科学家们认为,部螨虫过多可能会引起瘙痒或红肿。
J'ai appliqué mon fond de teint un petit peu partout sur mon visage.
好了,部已经涂好粉底了。
Les soldats défigurés avaient même un nom : les gueules cassées.
被毁容的士兵有个名字:部受伤的伤员。
En fait le visage à l'origine c'est le masque.
实际上,最初的指“visage(部)”的单词就是“masque(面具)”。
Ne cherchez surtout pas à vous frotter frénétiquement le visage pour les faire partir, vous n'y arriverez pas.
不要试图疯狂地擦拭部来摆脱螨虫,你是做不到的。
Tout le monde a sûrement déjà ressenti des picotements au visage, car rougir est tout à fait normal.
想必每个人都已经经历过部刺痛,因为红是完全正常的。
J'adore ce genre de découverte scientifique! Le visage est composé de nombreux nerfs.
喜欢这样的科学发现! 部是由许多神经组成的。
Sur la noix de coco, coiffée d'un chapeau de marin, Vendredi avait dessiné le visage de son ami.
星期五在椰子做成的头上戴了一顶海军帽,部画了鲁滨逊的。
La petite bouteille d'eau sous pression pour rafraîchir le visage.
小加压水瓶可让部清爽。
Bien que je ne crois pas avoir jamais ses rides sur le front. Ils ont un peu exagéré le trait.
不过,一直以为自己上没有皱纹的。他们有点夸张了部线条。”
Exactement, pour habiller le visage, ça fait du bien en longueur, je peux retirer quoi Elsa, un bon centimètre ?
没错,为了修饰部,这个长度很好,剪一厘米的长度Elsa?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释