有奖纠错
| 划词

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

“对症取穴足疗机”解决了足疗

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit aider l'Afrique à s'aider elle-même.

国际社必须帮助非洲

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'auto-assistance a été parfaitement accepté par les réfugiés.

民十分欢迎的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发展这种努力。

评价该例句:好评差评指正

Environ 76 logements étaient sur liste d'attente pour intervention immédiate.

为主的修复工作也在进行。

评价该例句:好评差评指正

Parfois ces groupes d'autoassistance ne comprennent que des hommes.

有时,团体的成员都是男性。

评价该例句:好评差评指正

Elle participe du principe «aider les individus à s'aider eux-mêmes».

其指导原则是“帮助其实现”。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de formation, d'apprentissage et d'éducation peuvent aider les États à assumer leurs responsabilités.

培训、学习和教育方案可以帮助各国

评价该例句:好评差评指正

Un petit déjeuner continental sera servi de 9 h 30 à 10 heures.

上午9时30分至10时供应早餐。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为和繁荣应贯穿于治方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons privilégier les projets qui aideront les Afghans à s'aider eux-mêmes.

我们应该集中从事帮助阿富汗人的项目。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.

这是一种流行的,在经济上扶持妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se faisaient sur la base de l'auto-assistance.

这些工作是在为主的基础上进行的。

评价该例句:好评差评指正

Nous perdrons notre dignité si nous ne pouvons donner l'impression de nous aider nous-mêmes.

如果各国认为我们不能救,有损我们尊严。

评价该例句:好评差评指正

La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.

政府采取的办法是鼓励资金流向妇女团体。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les hommes créent de tels groupes ou en sont membres.

据了解,只有男子能建立或加入团体。

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne fait pas grand-chose pour aider ces jeunes femmes à assumer leur maladie.

世界在帮助这些年轻妇女方面做得太少。

评价该例句:好评差评指正

Nous y sommes allés pour le déjeuner.Les entrées etdesserts sont en buffet et les plats principaux à lacarte.

那里的午餐是半的,前菜和甜点都是,主菜是单点的,味道很嗲!

评价该例句:好评差评指正

Manière de traiter la violence dans la famille (initiative personnelle et formation de personnel qualifié)

解决家庭暴力的方法(和技能训练)。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'honorer ces promesses et d'aider l'Afrique à s'aider elle-même.

目前是兑现这些诺言和帮助非洲的时候了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime, Desertthorn, déservoir, désescalade, désescalado, désespéramment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

40.Il y aura un dîner en libre service lors de cette célébration.

40.庆祝活动上有

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Hé, venez jeter un coup d'œil au buffet.

嘿,过来看看

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Pierre : Pour l'entrée, servez-vous en melon !

菜,甜瓜请!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

L'ambiance est détendue tout en haut de la cafétéria de Monsieur Heureux.

高兴先生的厅楼上气氛轻松。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il y a une cafétéria au sous-sol, je t’y emmène, dit Adam.

“地下室有厅,我带你去。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le long de la ligne 2 du métro, vous trouverez facilement ces librairies en libre-service.

沿着地铁2号线,你会很容易找到这些书店。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

La rémunération… Il y a les indemnités de transport, les repas à la cafétéria.

薪酬… … 我们有交通补贴,厅管饭。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Par conséquent, ils fréquentent les restaurants, les cafés ou les self-services près de leur bureau.

因此,他们常去办公室附近的馆、咖啡馆或厅。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Attention, pas la brandade de morue que l'on mangeait à la cantine ou dans les selfs.

注意,这道菜不是我们在食堂或商店吃到的奶油烙鳕鱼。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le soir, la famille dîna des restes d’un buffet qui avait été à peine entamé.

当天晚上,家里的所有人都在吃玛准备的,却根本没有人动过的生日

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Maintenant, il faut que j'aille faire les courses, pour préparer le buffet d'anniversaire. Lorena a 40 ans.

现在我必须去购物,为生日做准备。Lorena今年40岁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les clients se servent directement dans la chambre froide.

客户直接从冷藏室

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est aussi le cas pour les vélos en libre-service.

行车也是如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les vélos en libre-service ne sont pas épargnés.

行车也未能幸免。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des fruits et légumes à peser en libre service dans les supermarchés.

- 超市称重水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Un buffet de garniture et de desserts est aussi offert à volonté.

酒店还随意提供装饰和甜点

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

4h30 pour réaliser un buffet inspiré de la fête foraine.

4h30 制作,灵感来游乐场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un self avec un menu réconfortant ce jour-là.

当天提供令人欣慰的菜单的服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A Albi, ce sont les pizzas qui sont désormais en libre-service.

在阿尔比,比萨饼现在是服务的。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Sinon tu as même les vélos libre-service de la ville.

否则,你甚至有城市的行车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation, désétatiser, déséthanisation, déséthaniser, déséthaniseur, désexcitation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接