Il est glorieux comme un paon.
他自命。
Les dieux punissent les orgueilleux .
诸神会惩罚自命人。
Le roi n'est pas son cousin.
〈谚语〉他非常自命。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲学)理想是,自命恶是一脉相承自己。
Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.
黑色,栗色,灰色是本季潮流趋势。‘手机离耳’简直是一些自命者标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À Londres il connut enfin la haute fatuité.
在伦敦,他终于知道了什么贵族自命不凡。
Suis-je un fat, ou serait-il vrai qu’elle a du goût pour moi ?
“我自命不凡,还她真对我有兴趣?
[ Suffisant, suffisante ], la même chose que [ snobe ].
【自命不凡】,这个词和【冒充高雅】个意思。
Percy avait l'air plus arrogant que jamais, vêtu d'une robe bleu marine toute neuve.
珀西穿着件崭新藏青色礼袍,脸上副得意洋洋、自命不凡样子。
Coupeau voulut le rattraper. Plus souvent qu’il se laissât mécaniser par un paletot !
古波真追上去抓住他,他不能再容忍这个自命不凡小子随意欺负人!
Il y a perte. J’ai trouvé ça, moi, dit Grandet en se dressant sur ses ergots.
这不就损失?给我算出来喽,”葛朗台说到这里,大有自命不凡之概。
[ prétentieux, prétentieuse ], [ généreux, généreuse ], [ radin, radine ], qui veut pas dépenser d'argent.
【自命不凡】,【宽宏大量】,【吝啬】,形容某人不。
Il admirait sa gravité, mêlée d’une certaine fatuité modeste, mais qui ne l’abandonnait pas un seul instant.
于连钦佩他庄重,虽然掺杂进某种有节制自命不凡,但他确实无时无刻不庄重。
Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.
他和作品相去十万八千里。他本正经、自命不凡、缺乏教养。
Percy, qui allait entrer en septième et dernière année à Poudlard, bombait le torse d'un air avantageux.
珀西七年级了,这他在霍格沃茨最后年,他在照片上看起来特别自命不凡。
C'est un peu le contraire d'orgueil ou de prétention.
这有点与骄傲或自命不凡相反。
Honnêtement, j'avais pas prévu de la regarder parce que je suis un snob prétentieux qui boycotte toutes les séries françaises.
老实说,我没打算看它,因为我个自命不凡势利小人,抵制所有法剧。
On est trop prétentieux, nous, humains, à vouloir sans arrêt construire.
我们人类太自命不凡了,无法不断要建造。
C'est drôle, on m'avait dit que vous étiez des crétins prétentieux.
这很有趣,我被告知你自命不凡白痴。
NUMERO 1 : Les parisiens sont désagréables, râleurs et prétentieux.
第1点:巴黎人令人不快,脾气暴躁,自命不凡。
Les seuls parisiens que j'connais qui sont prétentieux, c'est des provinciaux qui sont montés sur Paris !
我所知道唯自命不凡巴黎人那些爬到巴黎外省人!
Ils semblent dominer la mort : qu’est-ce qui leur donne cette " prétention" ?
他们似乎主宰了死亡:什么给了他们这种" 自命不凡" ?
Je voudrais aujourd'hui te présenter quelques habitudes.
设法执行所有这些,并使正宗法国人成为他今天样子。当然,我这么说并不出于自命不凡,而相反地告诉你,切已经存在东西。
Julien faisait presque la cour au chevalier ; ce mélange de respect pour soi-même, d’importance mystérieuse et de fatuité de jeune homme l’enchantait.
于连几乎要讨好骑士了,自尊,神秘傲慢和年轻人自命不凡混在起,使于连着迷。
Elle voit débarquer ce type qui est assez prétentieux, qui essaye de lui apprendre à parler, à dire les mots vrais.
- 她看到这个人很自命不凡,试图教她说话,说正确话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释