有奖纠错
| 划词

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和批评的方法。

评价该例句:好评差评指正

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

批评有利于改正缺点。

评价该例句:好评差评指正

Il fait son autocritique.

他在做批评

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

们必从失误中吸取经验教训,并应批评

评价该例句:好评差评指正

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

色列对于们整个社家所具有的批评精神引为荣。

评价该例句:好评差评指正

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次议谋求进行批评,也批评别人并且是前瞻性的。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

联合进行批评并应首先对其工作方法提出改变的建议。

评价该例句:好评差评指正

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

与缔约代表进行了坦率的、批评的和建设性的对话,这使感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

有高度的批评精神,而且最近它的工作方法发生了许多积极的变化。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

在此一定要指出,在很多情况下阿方的介绍中也不乏客观的批评

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réjouit de ce dialogue et note la franchise et l'absence de complaisance dont a fait preuve l'État partie.

对已进行的对话表示欢迎并注意到缔约方采取了非常坦率和批评的态度。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有批评

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

并非支持死刑,仅仅是想说明:一点批评们没有坏处。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

家政策进行批评和批评式的审查对于拟订家行动计划至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devrions faire preuve de suffisamment d'autocritique pour nous demander s'il ne serait pas préférable de regrouper les compétences dans certains cas.

们应当进行足够的批评,自问在某些情况下集中各种权限不是更好吗?

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite également de la franchise, de l'autocritique et de l'esprit de coopération qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie.

还欢迎与该代表团进行的坦率和带有批评与合作精神的对话。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

对玻利维亚代表团与举行的坦率、富于批评和建设性的对话感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, on observe une indifférence constante et un manque d'autocritique dans les sphères politiques où se décide le sort du monde.

们同时注意到,主宰世界命运的政治领域长期无动于衷,批评的能力也有限。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance d'autocritique a été très édifiante, de même que l'ont été les échanges, et devrait donner lieu à de nouvelles réformes du Conseil.

象交换意见一样,本次批评议非常有趣,这将产生安理新的改革。

评价该例句:好评差评指正

Un tel degré d'autocritique est rare de la part de toute grande organisation et en particulier de la part de l'Organisation des Nations Unies.

这种高度的批评,对任何大组织来说都是罕见的,对联合来说更是罕见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cap horn, cap kennedy, CAPA, capable, capacimètre, capacitaire, capacitance, capacitation, capacité, capacités,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

理健康知识科普

Tu peux aussi te sentir inepte socialement en raison d'une interaction sociale limitée et d'une autocritique constante.

你也可能会为有限的社交互动和持续的而感到社交无能。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Le président était sur un mode légèrement autocritique hier, par rapport à une France perçue comme « arrogante ou lointaine » .

总统昨天有点为法国被认为是“傲慢或疏远的” 。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Les personnes souffrant de dépression développent des autocritiques inexactes et sévères à leur égard car elles ne se concentrent que sur leurs erreurs et leurs défauts.

抑郁症患者会进行不准确和严厉的为他们只关注的错误和缺陷。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ma démarche a toujours été de parler de sujets qui me gênaient ou qui me contrariaient mais vraiment personnellement et d'en faire une autocritique.

我的方法一直是谈论困扰我或让我烦意乱但真正针个人的话题,并进行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Nous exhortons la partie japonaise à respecter les faits, à faire son auto-critique et à cesser les provocations" , a-t-il souligné, appelant le Japon à prendre des mesures concrètes pour améliorer les relations bilatérales.

" “我们敦促日方尊重事实,进行,停止挑衅,”他强调,呼吁日本采取具体步骤改善双边关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capélage, capelan, capeler, capelet, capeline, Capelle, CAPES, capésien, CAPET, capétien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接