有奖纠错
| 划词

On estime à 160 000 le nombre de tentatives de suicide par an, ces chiffres étant probablement sous-estimés.

预计每年有16万的企图自杀者,而且这些数字很可能被低估了。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques, par ceux qui commettent des attentats-suicide ou par d'autres, constituent une violation du droit international et doivent être condamnées.

炸弹自杀者和其他人的这种攻击本身都违反际法,都应受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des personnes qui ont commis le suicide étaient dans le groupe en âge de travailler, et le taux de suicide est en augmentation.

多数自杀者处于工作年龄组,自杀率目前在不断上升。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également fait observer qu'on utilisait souvent des pesticides pour se suicider ou empoisonner délibérément des poissons, ce que l'on pouvait qualifier d'abus "intentionnel".

委员会还注意到,农药常常被自杀者使用或被用于故意类,这样的用途可以被称为是“故意”滥用。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, le nombre de suicides déclarés est tributaire dans chaque pays de facteurs culturels particuliers et du degré d' exhaustivité des enquêtes sur le sujet.

通常情况是,对外公布的自杀者数量受各文化因素和对这一主题调查彻底程度的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie psychologique des victimes montrait que les problèmes familiaux et les problèmes personnels étaient les principaux responsables; venaient ensuite les problèmes scolaires et les difficultés d'apprentissage.

据当局对自杀者的心理研究结果部分自杀个案都是由于青少年与家人关系恶劣和个人问题所引致,其次就是学校和学习上的问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon les renseignements fournis par l'observateur pour le Canada, par rapport aux autres jeunes, la probabilité que les jeunes aborigènes mettent fin à leur vie était cinq fois plus élevée.

例如,根据加拿观察员提供的信息,土著儿童可能自杀者是非土著儿童的五倍。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a signalé que, comme l'avait ordonné le magistrat chargé de l'instruction, ces personnes ont été envoyées par avion à Colombo pour une analyse de l'ADN destinée à identifier l'auteur de l'attentat.

政府报告说,根据主审法官的命令,这几个人被用飞机送到科伦坡作DNA检查,以确定携炸弹自杀者的身份。

评价该例句:好评差评指正

À Haïfa, ce mois, un terroriste à fait sauter le restaurant Maxim, détruisant ainsi plus de 40 ans de coopération israélo-arabe, tuant 21 civils israéliens - dont trois familles entières - et faisant plus de 60 blessés.

本月,在海法,一名携弹自杀者炸毁了马克西姆餐厅,摧毁了40多年的阿犹合作,杀了21名以色列平民,其中包括三个家庭的全家人,并且造成60多人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Mme Fazarinc fait état de cas inévitables qui ont gonflé le taux de mortalité : une femme enceinte morte de septicémie lors de son transfert du Kosovo en Slovénie; trois suicides et trois femmes mortes dans des accidents de voiture.

她引用了使比率上升的无法避免的例子,如一名在从科索沃迁移到斯洛文尼亚过程中死于败血症的孕妇、三名自杀者和三起交通事故造成的死亡。

评价该例句:好评差评指正

À partir des groupes à risque de communautés spécifiques, on a tenu des ateliers, on a formé du personnel d'intervention spécialisé, on a dispensé des soins personnalisés à chaque famille de suicidé(e) ou de suicidant(e) et on a sollicité l'appui des membres de la communauté.

在特定社区为有危险的群体举办讲习班,对组织这些活动的专门人员进行培训,对男女自杀者或自杀未遂者的每个家庭给予个别关注并且与社区成员建立联系,向他们提供支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


远光, 远光灯, 远光指示灯, 远海, 远海沉积, 远海的, 远海灰岩, 远海相, 远行, 远航,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接