有奖纠错
| 划词

La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.

法人“不是,而是法律产物”。

评价该例句:好评差评指正

Voir en annexe Effets des phénomènes naturels sur la sécurité alimentaire.

见附件《对粮食安全影响》。

评价该例句:好评差评指正

Si cela était facile, nous connaîtrions des succès tous les jours.

如果这是一种,那么,我们每天都会看到。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États des Caraïbes sont très vulnérables aux événements internationaux et aux phénomènes naturels.

加勒比小国很容易受到国际动向和伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.

在制造海洋废弃物过程中也会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été suggéré d'utiliser éventuellement un autre terme, par exemple, “phénomènes naturels”.

据进一步建议,可使用例如“”这样替代措词。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que l'érosion est un phénomène naturel dans l'écosystème désertique du Koweït.

伊拉克说,蚀是科威特沙漠生态系统一种

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène naturel qui participe des insuffisances de la mondialisation.

这是一个,也是“全球化未完成工作”一部分。

评价该例句:好评差评指正

Leur exiguïté, leur éloignement et leur vulnérabilité aux forces naturelles créent souvent d'insurmontables problèmes.

它们面积小、孤立而且容易受到影响,这往往造成难以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Les cyclones sont des phénomènes naturels aggravés désormais par les changements climatiques et le réchauffement planétaire.

飓风是,由于气候变化和全球升温而更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels prennent de plus en plus souvent la dimension de catastrophes touchant des régions entières.

变成波及整个地区灾害。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère anthropogénique des phénomènes naturels, comme par exemple les changements climatiques, n'est plus remis en cause.

一些、包括气候变化具有人为性质,这已是不可辩驳事实。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la mondialisation n'est pas un phénomène naturel mais elle est le fruit de décisions humaines.

她认为,全球化不是一种,它是被人类决策所左右

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes naturels attirent notre attention sur les risques qu'entraîne la négligence envers la préservation de la nature.

也强烈显示,如果我们不保护,我们将遇到什么样风险。

评价该例句:好评差评指正

La variabilité interannuelle des précipitations et des épisodes de sécheresse sont les phénomènes naturels associés à la désertification.

各个年份降雨量和干旱情况都不同,这是一种与荒漠化有关联

评价该例句:好评差评指正

Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.

这种超赋权,使酋长政治权力神圣不容亵渎。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse est un phénomène régional qui transcende les divisions politiques et les frontières naturelles.

干旱是超国家政治和边界区域

评价该例句:好评差评指正

En outre, des informations font état de la poursuite du trafic d'armes légères et de matières premières.

此外,还有报告称,仍存在着贩运小武器和资源

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être développer de nouveaux instruments juridiques et économiques pour cibler spécifiquement l'exploitation illégale des ressources naturelles.

此外,可能还得发展新法律和经济手段来具体应对非法开采资源

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels non seulement endommagent l'environnement mais coupent aussi l'accès aux ressources nécessaires comme l'eau, la terre et les aliments.

不仅仅造成对环境破坏,也让人们难以得到必要资源,如水、土壤和食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


, , , , , , 缓办, 缓兵之计, 缓不济急, 缓步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est un phénomène très spectaculaire qui se produit régulièrement, la nuit, dans l'hémisphère nord.

是一种在北半球夜间经发生自然

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

我们在陪伴为了促进自然逻辑里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces mythes font intervenir des éléments magiques, comme des divinités et des créatures surnaturelles ou monstrueuses.

些神话涉及魔法元素,例如神灵和超自然或怪物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Allais-je vers un phénomène naturel encore inconnu des savants de la terre ?

我是面对着一种地上学者还不知道自然吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces mystérieuses disparitions intriguent en particulier Charles Berlitz, un écrivain américain à succès, passionné de phénomènes paranormaux.

些神秘失踪事件尤其让查尔斯-贝利茨感到好奇,他是一位成功美国作家,对超自然充满热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce phénomène naturel s'ajoutera au dérèglement climatique avec, pour conséquence, une forte augmentation des températures.

自然会加剧气候变化,导致气温急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La principale différence, c'est qu'à l'époque, les humains n'y sont pour rien, c'est un phénomène totalement naturel.

主要区别是,在那个时候,气温变暖与人类无关,是一种完全自然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce phénomène naturel revient tous les 2 à 7 ans.

自然每 2 到 7 年就会出一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le phénomène naturel n'a que faire des frontières et risque de nous le démontrer assez vite.

自然与边无关,并且冒着很快向我们展示它风险。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais l’évidence se fait, et il faut enfin convenir de mon erreur. Il n’y a là qu’un phénomène naturel.

但是事实已经被证实了,我只好承认我错了。仅仅是一种自然,并不是什么水里怪物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

S.Thomas: El Nino, on le rappelle, est un phénomène climatique naturel qui arrive à intervalles réguliers.

- S.Thomas:我们提醒您,厄尔尼诺是一种定期发生自然气候

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais attention, les phénomènes naturels ne sont pas seuls en cause dans ce déplacement de l'axe de rotation de la Terre.

但要小心,自然并不是地球自转轴移动唯一原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En fait, c'est juste une blague d'adolescentes, mais avec le bouche à oreille, le phénomène soi-disant surnaturel se répand comme une traînée de poudre.

其实,只是一个青少年恶作剧,但随着口口相传,所谓自然像野火一样蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : La radioactivité est un phénomène naturel ; partout il y a de la radioactivité, dans tous les sols, même granitiques.

B:放射性是一种自然;到处都有放射性,在所有土壤中,甚至在花岗岩中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça n'a rien de drôle. Et en plus, vous avez des phénomènes naturels, des tremblements de terre, des tsunamis, qui, si j'ose dire, en rajoutent un couche.

一点也不好笑。更甚者,还有自然,如地震、海啸,可以说,些更是雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et le fait d'avoir construit un instrument pareil montre bien le pouvoir des Incas face aux phénomènes naturels et aux mouvements du soleil tout au long de l'année.

建造种仪器事实显示了印加人面对自然和全年太阳运动力量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un silence sombre et pesant comme celui qui précède les catastrophes de la nature enveloppa dans son manteau de plomb tous les assistants, dont les cheveux se dressaient sur la tête.

全场被一种像预示某种恶劣自然那样阴森凄惨沉寂弥漫着,大家都惊慌地寒颤着。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Un déplacement de l'axe de rotation est dû, en premier lieu, à des phénomènes naturels, comme la fonte des glaces, et à la montée des eaux qu'elle produit.

旋转轴移动首先是由于自然,例如冰融化及其产生上升。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont constaté que les personnes qui apprécient les films d'horreur ont tendance à avoir une imagination débordante, un faible niveau de névrosisme et une forte croyance dans le paranormal.

他们发,喜欢恐怖电影人往往想象力丰富,神经质程度较低,并且对超自然有强烈信念。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Certains diront marketing, mais comme toutes les chasses aux fantômes et ceux qui travaillent dans le paranormal, il faut des sceptiques, des crétins, et des gens qui y croient à donf.

有些人会说是营销,但就像所有幽灵狩猎和那些在超自然中工作人一样,它需要怀疑论者,白痴和相信它人来放弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缓冲基因, 缓冲剂, 缓冲盘, 缓冲器, 缓冲器(车辆的), 缓冲容量, 缓冲溶液, 缓冲绳, 缓冲室, 缓冲筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接