Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人途。
Le Comité croit comprendre que cette nouvelle technique rencontre une certaine résistance, certains traducteurs préférant imprimer leurs propres documents de référence sur papier, mais on peut penser que, probablement, un changement interviendra avec le temps.
委员会知道,该系统使存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。
Ceux qui préconisent un régime de responsabilité plus étroit affirment que la société de transport routier qui sous-traite l'exécution de ses obligations à un chauffeur-propriétaire indépendant ne devrait pas être responsable en vertu du projet d'instrument.
主张缩小赔偿责任制度范围者声称,将其义务分包给独立驾驶车者载重汽车运输公司根据本文书草案不应负有赔偿责任。
Les latrines écologiques (assainissement écologique) peuvent remplacer utilement d'autres types de systèmes d'assainissement sur place dans les zones rurales pauvres, en particulier dans les régions arides ou sur des terres peu fertiles qui ont besoin d'engrais.
生态环卫厕所(生态厕所)可作为另一种极有价值农村贫民环卫设施,对居住在干旱地区或产量不丰需要肥料土地农村贫民尤其有。
Après y avoir renoncé, elle a adhéré au Traité de non-prolifération en tant que pays ne produisant pas son propre combustible nucléaire, mais utilisant la technologie nucléaire pour faire fonctionner 15 réacteurs destinés à la production d'électricité.
放弃了核武库之后,乌克兰不生产核燃料国家身份加入了《不扩散条约》,但它使核技术运作15个核反应堆进行电力生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。