有奖纠错
| 划词

Une académie des arts destinée aux enfants fonctionne avec succès à Kiev.

另一个成功事例是基辅儿童艺术学院

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur et de troisième cycle est dispensé dans des écoles supérieures, des facultés et des écoles d'arts.

高等教育是在大学、专科学院艺术研究院中进行

评价该例句:好评差评指正

Liu Bolin, artiste contemporain chinois né en 1973 dans le Shandong, a obtenu sa licence à l'Institut d'art du Shandong en 1995.

刘勃麟,中国当代艺术家,1973年出生于山东。1995年毕业于山东艺术学院

评价该例句:好评差评指正

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真撼动了我生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)凯撒奖年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上话。

评价该例句:好评差评指正

Une académie d'État des cadres de la culture et des arts a été créée sur la base de l'ancien institut de perfectionnement.

在从前提供这一领术提高学院基础上成立了国家文化艺术管理人学院

评价该例句:好评差评指正

Il est établi que ce Conseil est composé de 15 membres et présidé par le Président de l'Académie des sciences et des arts du Kosovo.

委员会将15名成员成,科索沃科学艺术学院院长担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît les organisations artistiques et les académies des États et accorde chaque année des aides aux États pour la promotion des beaux-arts.

学院艺术邦学会授予赞誉,各邦为促进艺术每年都分发支助津贴。

评价该例句:好评差评指正

La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.

戏剧艺术学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞台艺术教师。

评价该例句:好评差评指正

Elle choisit Langues O et l’histoire de l’Art, tout en travaillant à temps partiel à l’ORTF pour financer ses études… et ses voyages !

她选择了法国国立东方语言文化学院以及艺术史专业,同时她还利用业余时间,在法国国际广播乐团工作赚钱,支撑自己学业那些旅行!

评价该例句:好评差评指正

Un cours sur la gestion des instituts d'art et des instituts culturels à l'intention des étudiantes diplômées des facultés de lettre et de science sociale.

为毕业于人文社会科学女学生开设艺术文化学院管理课。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les techniques de motion capture et performance capture, utilisées sur Tintin, ne sont pas considérées par l'Académie comme des techniques de film d'animation.

实际上,《丁丁历险记》所采用动作捕捉动作表现,并不被电影艺术与科学学院考虑为动画电影术。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'employer à améliorer la situation de l'école d'art et de musique existante et en faire une école des beaux-arts comprenant plusieurs disciplines et divers niveaux.

应当做出努力改进提高现有艺术音乐学校地位,使其升级为不同学科不同容量艺术学院

评价该例句:好评差评指正

Des programmes comme les universités artistiques d'été pour jeunes menacés par la délinquance, et le prix arts et justice pour jeunes artistes ont ainsi été créés.

为有犯罪危险青少年开办艺术署期学院,为从业人员设立艺术青年司法奖,诸如此类计划都已经确立。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 % du corps enseignant et 50 % des élèves de l'Académie nationale des arts, du Conservatoire national et de l'Institut de la culture sont de sexe féminin.

妇女占国家艺术学院、国家音乐学院文化机构教学人员50%以上,在学生中妇女女孩占50%。

评价该例句:好评差评指正

Mme Véronique SCHILTZ est née en 1942.Elle a été jusqu'en 2000 directeur de la section d'archéologie et d'histoire de l'art à la faculté des Lettres et Sciences humaines de Besançon.

薇诺尼卡舒尔茨1942年生,截至2000年一直以来是贝藏松人文学与文学学院艺术史与考古系主任。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'interruption du contrat de construction et d'entretien du conservatoire d'art dramatique et de musique, le Comité note que le Ministère a l'intention de réactiver le contrat dans l'avenir.

关于被中断有关建造维修音乐戏剧艺术学院合同,小认为,公共工程部打算在今后恢复执行该合同。

评价该例句:好评差评指正

Y siègent 42 personnalités de l'anthropologie nationale et internationale; elle est appuyée par l'INAH, l'UNAM, l'Académie mexicaine des sciences, l'Académie hispano-américaine des sciences, des arts et des lettres et l'Académie mexicaine d'histoire.

学院42名国内国际人类学领著名人士成,并得到国家人类学历史研究所、墨西哥自治国立大学墨西哥科学院、西班牙-美洲科学、艺术学院以及墨西哥历史学院支持。

评价该例句:好评差评指正

La loi stipule que les instituts de recherche scientifique dotés d'une personnalité morale sont l'Académie des sciences et des arts du Kosovo, les Instituts de recherche scientifique, l'Institut albanologique, l'Institut d'histoire et les Universités.

法案提出,法定公立科学研究机构包括科索沃科学艺术学院、科学研究学会、阿尔巴尼亚研究所、历史学会大学。

评价该例句:好评差评指正

En 1841, le maître français de la fameuse couture, M.Alex Lavigne (Alexis LAVIGNE) a conçu et fondé le premier collège au monde de la mode - Ecole Supérieure des Arts et Techniques de la mode.

1841年,法国著名服装裁剪大师阿列克斯拉维涅先生(ALEXIS LAVIGNE)设计并创办了世界上第一所时装学院— 法国ESMOD高级时装艺术学院

评价该例句:好评差评指正

Les organisations ci-après étaient également représentées par des observateurs: Action for Children's Schools Together, Group for International Solidarity, Associazione Iroko, Backward Society Education, Caravane théâtre solidarités, Consulting Centre for Constitutional Rights and Justice, Internal Club for Peace Research, Jan Kala Sahitya Sanstha.

下列也派观察员出席了会议:促进儿童学校共同行动、国际团结集团、依罗克协会、落后社会教育会、巡回剧团团结会、宪法权利与公正咨询中心、国内平研究会、大众艺术文学学院

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱功, 唱和, 唱机, 唱机的唱盘, 唱经, 唱经班成员, 唱经班的指挥, 唱经班领班, 唱空, 唱空城计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Il suit des cours de théâtre pour intégrer le conservatoire d'art dramatique.

为了考入艺术学院,他上戏剧课。

评价该例句:好评差评指正
美丽

Je suis Loïc Prigent, on est à l'École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs.

我是Loïc Prigent,我们在国立高级艺术学院

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il retente sa chance au conservatoire en 1952 et il échoue de nouveau.

1952年,他再次试图考取艺术学院,但他又一次失败了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s'inscrit la Grande Chaumière qui est l'endroit où se retrouvent tous les artistes pour peindre.

他在大茅舍艺术学院进修,所有艺术家为了绘画都云集于此。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1868, frustré par l'Académie d’art et un peu exaspéré par sa situation financière, Claude saute dans la Seine !

1868年,莫奈艺术学院感到失望,并自己的经济处境感到恼怒,他跳进了塞纳河!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alors évidemment moi, c’est...le... mon grand regret, c'est de ne pas avoir été au conservatoire et euh... à l’opéra de Paris.

很显然,这是我一个很大的遗憾,就是没能去过巴黎歌剧艺术学院

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Elle a été l’une des premières femmes à avoir fait des études d’art à la Royal Swedish academy of arts, en 1882.

她是最早学艺术的女性之一,1882年她在艺术学院上学。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'est donc à 26 ans qu'il obtient une bourse pour accéder à l'Académie Royale des Arts Dramatiques.

因此,在26岁时,他获得了进入家戏剧艺术学院的奖学金。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Quelqu'un comme Marcel Duchamp, bien avant mes études artistiques aux Beaux-Arts.

早在我进入美术学院学习艺术之前就有像马塞尔·杜尚这样的人,。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

On arrive naturellement aux Beaux-arts, ou dans une école d'art. Je pense pas qu'il y ait un artiste qui soit forcé.

我们自然会到达美术学院艺术学校。我不认为有一个艺术家是被迫的。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Si vous aimez aussi la photographie, découvrez les grands photographes dans l’exposition « La photographie à Tépreuve » , du 10 février au 29 avril, à l'Institut d'art contemporain de Villeurbanne.

如果您也喜欢摄影,请在 2 月 10 日至 4 月 29 日在维勒班纳当代艺术学院举办的" Tépreuve 摄影" 展览中发现伟大的摄影师。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Nous sommes ici dans la commune de la Gombe devant l'INA, l'Institut national des arts, qui est une école supérieure de formation en musique, en musique classique, en arts de la scène, en arts dramatiques, et bien sûr...

我们在贡贝公社的INA,国家艺术学院,这是一所音乐,古典音乐,表演艺术,戏剧艺术,当然还有音乐,戏剧艺术的高等培训学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱票, 唱起, 唱起《马赛曲》, 唱腔, 唱诗, 唱诗班, 唱诗班的领唱者, 唱诗台, 唱收, 唱衰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接