有奖纠错
| 划词

D'autres se sont enquises du montant des économies réalisées.

其他代表团希望知道数额。

评价该例句:好评差评指正

Les économies réalisées s'expliquent par deux facteurs.

出现的原因双重的。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD surveille régulièrement les économies réalisées dans ce contexte.

正在为此不断监测所取得的

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'application de la méthode en vigueur entraînerait ultérieurement des économies.

而且,采现行做法还会产生

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses effectives ont été plus faibles que prévu.

的原因实际所需经费低于预算。

评价该例句:好评差评指正

Ces économies devront être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中提到

评价该例句:好评差评指正

La réduction s'explique par le fait qu'il a fallu moins de fournitures médicales que prévu.

产生由于所需医减少。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, des économies ont pu être réalisées au titre des communications commerciales.

些情况都使商业通讯项下出现

评价该例句:好评差评指正

Les économies tiennent principalement au fait qu'il a fallu moins de services d'entretien.

产生,主要由于所需维修费较少。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que l'on avait quantifié les économies faites dans certains domaines opérationnels.

他说,在业务领域已经查明有些

评价该例句:好评差评指正

Ces économies ont-elles servi à financer la guerre?

那么,作战争费了吗?

评价该例句:好评差评指正

Une approche systématique est en préparation pour évaluer les économies réalisées.

旨在评估的系统办法仍在制定之中。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement a été en partie compensé par les économies réalisées dans divers domaines.

各方面的部分抵冲了一超支。

评价该例句:好评差评指正

Les soldes de congés accumulés risquent donc de ne pas être exacts.

因此,的休假情况有可能不准确。

评价该例句:好评差评指正

La question des économies a fait l'objet de débats intenses au sein du Secrétariat.

秘书处深入细致地讨论了问题。

评价该例句:好评差评指正

Le budget montre l'importance donnée aux gains d'efficience et économies réalisés.

该预算表明,重点将放在效率和上。

评价该例句:好评差评指正

Il demande qu'à l'avenir les dépassements de coûts et les économies soient expliqués en détail.

委员会要求今后对超支和作出全面解释。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.

所有实际都将归还给基金的本金。

评价该例句:好评差评指正

Des économies d'un montant de 2 384 400 dollars ont été enregistrées au titre du personnel militaire.

报告显示军事人员费项下2 384 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat net est une économie de 1 239 000 dollars au titre des dépenses opérationnelles.

整个业务费项下产生净1 239 000美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动作敏捷, 动作片, 动作轻巧, 动作协调, 动作迅速, , 冻拔, 冻斑, 冻冰, 冻布丁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Du bon sens déjà appliqué sur une vingtaine de bâtiments. Des économies destinées à être généralisées à l'ensemble du groupe.

- 常识已经应用于大约二十座建筑物。节余打算推个集团。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une existence réglée, les quarante mille francs mangés sans bruit, les économies dépensées pour Cécile, dont la naissance tardive avait un instant bouleversé le budget.

通常,们每年无声无息四万法郎,节余的款子全都用了赛西儿身上,但是这个老女儿的出生曾一度打乱过们的预算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻干, 冻害, 冻坏, 冻肩, 冻僵, 冻僵的, 冻僵的[指人], 冻结, 冻结材料, 冻结贷款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接