Enfin, elle aimerait aussi savoir combien d'immigrantes ont suivi le cours de langue finlandaise offert par le Gouvernement et si ce cours est gratuit.
Plus des trois quarts avaient considéré que leur expérience de travail n'était pas appréciée en Finlande et qu'ils ne connaissaient pas suffisamment le finnois.
La catégorie la plus importante de ces outils pédagogiques concerne l'enseignement du saami comme langue maternelle et l'adaptation en saami de manuels rédigés en finnois.
Dans le document de travail no 44, présenté par la Division nordique, il était question des noms Kven (finnois) des zones à langues minoritaires de Norvège.
Dans ses relations avec les services publics nationaux et municipaux sur le territoire same, un Same pourrait employer le finlandais ou le same, à son choix.
Il était d'habitude recommandé que les termes apparaissant dans des noms estoniens et ayant des homologues en finnois soient adaptés phonétiquement au finnois et infléchis en conséquence.
Le rapport de cette conférence ainsi qu'une traduction en finnois de la Déclaration et du Plan d'action ont été publiés et distribués aux autorités et aux organisations gouvernementales intéressées.
Les Sâmes, les Roms, les populations des îles Aland et les autres minorités de langue suédoise n'ont pas le finlandais pour langue maternelle mais n'en sont pas moins tous citoyens finlandais.
Il expliquait aussi qu'il n'était pas Finlandais de souche, qu'il parlait le finnois avec un accent étranger qui le désignait à tout Finlandais de souche «comme un étranger avec un passeport finlandais».
Elles sont traduites dans les deux langues nationales (le finnois et le suédois) et, lorsque cela est possible, dans les langues minoritaires utilisées en Finlande, par exemple en sami du Nord.
La Société finlandaise de radiodiffusion et de télévision a établi une version en langue finlandaise du matériel pédagogique qui est offerte à tous ceux qui souhaitent développer le travail des journalistes finlandais.
Dans la déclaration qu'elle a présentée pour le présent rapport périodique, Monika-Naiset liitto ry a souligné qu'il est difficile de trouver un emploi en Finlande si on ne parle pas couramment le finnois.
Une instance ne doit pas restreindre ni empêcher l'exercice des droits linguistiques prévus par la loi susmentionnée au motif que les Samis connaissent d'autres langues, comme le finnois ou le suédois (art. 4, par. 2).
Les rapports soumis aux organes conventionnels peuvent être consultés sur le site en anglais et en finnois, de même que les observations finales des différents organes qui sont affichées en anglais, en finnois et en suédois.
Il y a confusion du fait qu'en anglais les termes « Finns » et « Finnish » peuvent signifier, soit ceux dont la langue maternelle est le finlandais, soit ceux qui sont citoyens finlandais.
À l'appui de ce deuxième grief, il explique qu'il a un accent quand il parle finnois et qu'il serait facile pour un Finlandais de souche de conclure qu'il est «étranger avec un passeport finlandais».