有奖纠错
| 划词

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

可拉在一花店前,她们犹豫着是否进去.

评价该例句:好评差评指正

Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.

咖啡店、理发店花店由工发组织管理,并由承包商经营。

评价该例句:好评差评指正

Dans le magasin de fleurs d'affaires de Prudential-fondé et axé sur le service des principes d'entreprise, de bonne foi pour servir le consommateur.

经营花店本着以诚为本,服务至上的经营原则,真诚服务于消费者。

评价该例句:好评差评指正

IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.

IS3.73 在维也纳国际中心正前厅设办了联合国邮政管理处商店、联合国宣传展览、咖啡店、理发店花店

评价该例句:好评差评指正

IS3.74 Pour l'exercice biennal 2002-2003, le montant des recettes brutes devant être versé par les sous-traitants est estimé à 63 700 dollars, dont 25 700 dollars devraient provenir du café, 17 000 dollars du salon de coiffure et 21 000 dollars du magasin de fleurs.

IS3.74 2002-2003两年期内,从承包商收到的收入毛额总数预计为63 700美元。 收入来源如下:咖啡店25 700美元,理发店17 000美元以及花店21 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

了雏菊的花店,其顾客抱怨一夏天雏菊的花都该开而没有开,于是该花店拒绝支付雏菊的价款:一上诉法院确认了雏菊的卖方要求支付雏菊价款的权利,因为1)方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至方时雏菊存在缺陷,2)方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泥金, 泥坑, 泥砾岩, 泥粒灰石, 泥疗, 泥菱铁矿, 泥蛉, 泥流, 泥流角砾岩, 泥流舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Donc là on est devant un fleuriste.

所以这里一家

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

C'est d'ailleurs la plus grosse saison pour les fleuristes.

这也最旺的季节。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Tous les magasins sont fermés à l'exception des fleuristes.

除了,所有其他商都休息。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Chez un fleuriste, tiens! Mais, ta mère ne peut pas y aller elle-même?

!但,你妈不能自己去吗?

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Amir : Je travaille au fleuriste depuis 3 mois.

工作了3个月。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, c'est un jour très intéressant pour les fleuristes notamment !

所以这一天对于来说也很有意义的!

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : On dit : je travaille chez le fleuriste.

我们说,我工作。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un figuier qu’on avait acheté à côté de l’ancien appartement d’Olivier, chez un fleuriste.

一棵无果树,我们从奥利维尔的旧公寓旁边的买的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Moi aussi, disait Mme Cottard, mais je confesse que je lui fais des infidélités avec Lachaume.

“我也一样,不过我承认我偶尔对它不忠,去拉肖姆。”

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

La Saint-Valentin représente 30% de leurs ventes, suivie de Noël et de la fête des mères avec 26%.

情人节占销售额的30%,其次圣诞节和母亲节,占26%。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Allez, entrez ! Je vous présente Amir, il travaille chez le fleuriste d’en face.

进来吧! 这阿米尔,他街对面的工作。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ce rire c'est celui du mari de la fleuriste, il a des petites rides de malice au coin des yeux.

这笑声来自老板娘的老公,他的眼角笑出了好些细纹。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Oui, c’est ça ! Tu peux venir avec moi chez le fleuriste ?

的,就这样! 你能和我一起去吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quand le succès n'est plus au rendez-vous, elle devient fleuriste.

- 当成功不再存时,她变成了

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Alors, quelquefois, c'est dans la nature, quelquefois c'est chez le fleuriste.

所以,有时它自然界中,有时

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et ce fleuriste, il est toujours très bien décoré.

而这家,总布置得非常好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour cette fleuriste installée depuis 4 ans, E.Macron ne répond pas aux difficultés des Français.

对于这家成立了4年的,E.Macron并没有回应法国人的刁难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le porte-bonheur du 1er mai est bien présent chez les fleuristes et aux abords des routes.

5 月 1 日的幸运符出现和路上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Philippe Mathot, 72 ans, fleuriste et bénévole auprès des plus démunis, faisait ici l'unanimité.

72岁的菲利普·马索特(Philippe Mathot),也最贫困人口的志愿者,他这里一致的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A 2 jours du 1er-Mai, cette fleuriste est en pleins préparatifs, 2000 petits bouquets à emballer pour lundi.

5月1日起还有2天,本家全力准备中,2000支小束将周一包好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泥泞, 泥泞的, 泥泞的道路, 泥泞的路面, 泥泞的土地, 泥泞小路, 泥牛入海, 泥喷泉, 泥盆纪, 泥盆纪(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接