有奖纠错
| 划词

Il est difficile dans le choix de ses amis.

他在选择朋友上很

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très exigeant sur le système de gestion.

我们有近乎

评价该例句:好评差评指正

Les conditions à remplir sont peut-être trop contraignantes.

这些先决条件可能过于

评价该例句:好评差评指正

Des commerçantes ont manifesté pour protester contre ce diktat.

生意人对各种条件提出了各种抗议。

评价该例句:好评差评指正

Sa charge de travail et sa responsabilité sont lourdes et exigeantes.

法庭工作量和责任十分沉重和

评价该例句:好评差评指正

De fixer des conditions moins strictes que celles énoncées dans ce paragraphe.

规定不似第7款中所载那样条件。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分

评价该例句:好评差评指正

Les peines infligées sont lourdes et sans rapport avec les délits.

判决很,而且与所犯罪行不成比例。

评价该例句:好评差评指正

D'autres avaient été confrontés à des conditions draconiennes sur les marchés financiers internationaux.

一些国家在国际金融市场上遇到了条件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est plus difficile que jamais d'y parvenir.

然而,履行这项任务条件比以往任何时候都

评价该例句:好评差评指正

Chia Tai Po peinture: peinture verte, et d'embellir le monde, l'auto-exigeant, perfectionniste.

绿色环保油漆、美化世界、自我、追求完美。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de traités est un processus complexe et exigeant, nous le savons tous.

定条约是一项复杂而要求,我们都了解这一点。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les transformateurs et les acheteurs étrangers imposent des normes de qualité plus strictes.

如今,加工商和外国买家对产品规定了更为质量标准。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, la sévérité des décrets des Taliban s'est quelque peu adoucie.

据一些报告称,塔利班当局一些法令性已经有所缓解。

评价该例句:好评差评指正

Il légitime la possession d'armes nucléaires par un cercle très restreint de pays.

它实际上使一个很小、入会条件国家俱乐部拥有核武器合法化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.

它对任何人要求都不太

评价该例句:好评差评指正

Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.

《旧约全书》里以眼还眼原则让我们变得愚昧。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判唯一目可能是压低价格或规定合同条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces outil performant que vous pouvez satisfaire pleinement les exigences de construction pour le grand travail de votre convenance.

这些性能优良工具能完全满足您施工要求,为您工作带来无比便利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la création dans un pays d'un marché du capital-risque dynamique est subordonnée à des conditions très rigoureuses.

然而,在一个国家建立有活力风险资本市场要求非常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulmique, ulmiste, ulnaire, ulotomie, ulrichite, ulster, ulstérien, ult., ultérieur, ultérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les temps, nous le savons, sont exigeants.

我们知道,时代的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Ne sois pas trop dur avec toi-même.

第五,要对自己太

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais d'où sort le qualificatif " draconien" ?

但 " " 这个词怎么来的?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Oui. On est pas très difficile.

的,我们要求

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Martine : Ça ne doit pas être si compliqué.

你的要求也啦。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mon père, au travail, c'est quelqu'un de très exigeant.

我的父亲,在工作中,一个非常的人。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Souvent les gens me disent « Oh oui, mais mon employeur est très exigeant » .

“啊的,但我老板。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oh, tu es pénible. Si on t'écoutait, on ne ferait jamais rien, quoi !

。如果人们听你的,那就什么也做成了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La tension donc va monter, les supérieurs hiérarchiques prennent des décisions surprenantes, voire, franchement dures.

紧张局势正在加剧,上级领导会做出令人惊讶甚至非常的决定。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec cela qu’entre vous vous êtes bien justes les unes envers les autres !

“至少你能否认,你们自己互相批评的时候,也非常的。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est cette approche, je le crois exigeante, ambitieuse et lucide, que je veux ici défendre.

在这里,我想捍卫的正这种方法,我认为它的、雄心勃勃的和清晰的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce n'est pas la peine, ça ne sert à rien d'être vraiment trop critique ou trop dur avec soi-même.

值得的,对自己太挑剔或太没有用的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je vous assure que je ne suis pas méchant du tout, et je suis très gentil avec tous le monde.

我保证我一点都,我所所有人都好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plus les conditions sont dures, mieux c'est.

条件越,越好。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que, presque toujours, il y a de la passion dans nos jugements. Mais revenez à votre question.

“如果我们,那因为我们一般总在激动的情绪之下进行批评的。过说说你的问题吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写题自测(TFS-4)

Ne sois pas trop dure avec les gens.

H:要对人太

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Êtes-vous aussi sévère vis-à-vis de la science-fiction ?

你对科幻小说如此吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Oui, ils sont un peu durs, quand même.

的,过,它们有点

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, de temps en temps, papa est mé-content de mes études, mais dans l’ensemble, ils ne sont pas trop exigeants.

的,偶尔,爸爸对我的学业生气,但总的来说,他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pour les propriétaires, c'est un peu sévère.

- 对于业主来说,这有点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultrafin, ultrafitration, ultrafitre, ultragauche, ultragerme, ultraléger, ultralibéral, ultra-libéral, ultraluminescence, ultramafique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接