有奖纠错
| 划词

Est-ce que mon Dieu, quand votre héros。

上帝,在你是候。

评价该例句:好评差评指正

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是种不乏自以为是知牛仔不光彩局面。

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi faut-il qu’une seule nation au monde revendique l’exclusivité de nous fabriquer des héros ?

可为啥全世界就这个国家揽下了为我们制造专利?

评价该例句:好评差评指正

Il n'est rien de moins qu'un héros.

他是真正

评价该例句:好评差评指正

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于影片描述生活困境和他个人形象之中。

评价该例句:好评差评指正

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭民族用爱所创造切,这就是他们所要采取手段。

评价该例句:好评差评指正

Il a campé le héros type du prolétariat.

他塑造了产阶级典型。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪个虚构人物?

评价该例句:好评差评指正

Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.

位名叫后羿登上昆仑山顶。

评价该例句:好评差评指正

Cinq femmes ont obtenu le titre de « Héros de l'Ouzbékistan ».

有五名妇女被授予“乌兹别克斯坦称号。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sans aucun doute les héros de notre temps.

他们疑是我们

评价该例句:好评差评指正

Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.

种族平等卫士通常是真正

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux les véritables héros de cette transformation.

他们是这转变真正

评价该例句:好评差评指正

C’est le destin tragique des héros.

这就是人物悲剧命运。

评价该例句:好评差评指正

Notre époque produit beaucoup de héros.

我们辈出。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux les véritables héros, à mes yeux.

我认为,他们才是这事业真正

评价该例句:好评差评指正

Sergio Vieira de Mello et ses collègues sont morts en héros.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛和他同事们是作为而献身

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.

这些青年人说,他们自认为是争取自由超级

评价该例句:好评差评指正

Ce héros a sauvé son pays.

这位拯救了他国家。

评价该例句:好评差评指正

Il se tient donc résolument aux côtés du peuple héroïque de Cuba dans sa lutte contre cet embargo illégal.

,津巴布韦坚决支持古巴人民与这非法封锁所作斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂方辉锑银矿, 杂方解红锌矿, 杂方解水镁石, 杂方解云英石, 杂方铅闪锌矿, 杂方铅黝锡矿, 杂费, 杂费包括在内, 杂酚油, 杂酚油处理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

L'art héroïque dont l'exposition se trouve dans le pavillon d'en face.

英雄艺术展览在对面展馆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et c'est encore meilleur quand ce sont des images de superhéros.

而如果英雄镜头,那就更好了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide, tout stupéfait, ne démêlait pas encore trop bien comment il était un héros.

老实人莫名其妙,弄不清他怎么会成为英雄

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top des étapes pour dessiner un superhéros.

下面英雄步骤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il s'inspire de ce héros pour venger la mort de son père.

他受到这位英雄启发,为父亲死报仇。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quel lien existait-il entre ces âmes héroïques et l’âme du capitaine Nemo ?

那么这些英雄心灵和尼摩船长心灵有什么相通之处?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait fait son devoir, et un devoir héroïque.

他履行了他责任,而且一个英雄责任。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute bonne fille contient un héros.

善良姑娘都有一颗英雄心。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Oui, oui, dit l’enfant enorgueilli, en prenant une pose héroïque, nous les tuerions !

呀,呀,”傲地说,摆出英雄姿态,“咱们会把狼杀死!”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

一部向西班牙女英雄致敬电影。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette lettre, qu’il tenait serrée dans sa main, lui donnait la taille et l’attitude d’un héros.

他紧紧握在手里那封信,给了他一个英雄个头儿和姿态。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je lui disais les guerres de ces peuples héroïques.

我给他说这些英雄人民勇敢战争。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你想象过英雄业绩某些行动吗?

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !

向所有平凡英雄致敬!

评价该例句:好评差评指正
《王与公主》电影节选

Vive le héros qui a sauvé tout le monde !

拯救众人英雄万岁!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.

英雄死后安息阴间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas étonnant, donc, que nos neufs héros viennent de trois époques différentes.

难怪我们九位英雄来自三个不同时代。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.

百年战争英雄

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et qui est celui-ci, tout aussi valeureux ?

这位同样英勇英雄谁?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est Arcane, qui est la série d'animation qui a adapté du jeu League of Legends.

它就《双城之战》,一部改编自游戏英雄联盟片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂感, 杂橄榄铁矿, 杂高岭蒙脱土, 杂锆石, 杂工, 杂钴锰土, 杂钴镍锰土, 杂光, 杂硅钙磷灰石, 杂硅华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接