有奖纠错
| 划词

Étant donné la vaste dispersion des dépôts alluvionnaires à proximité du Lofa, le Groupe est d'avis qu'il y avait également de nombreuses mines plus petites dissimulées sous le dense couvert forestier que le Groupe ne pouvait observer en hélicoptère.

鉴于洛法河附分布着冲积层矿床,小组认为那有更多小矿地,茂密树林线,小组从直升机上无法看见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine, molesse, molestation, molester, moletage, moleté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry pensa qu'ils devaient se trouver au cœur d'une épaisse forêt.

小路两旁一片漆黑,哈利心里想这两边应该是树林吧。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À droite, une épaisse forêt de sapins bordait la route.

马路右侧是一片树林

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le lieu du supplice s’était transformé en un épais bosquet de rosiers rouges, au-dessus desquels brillait une fleur blanche comme une étoile.

地方变成了一片红玫瑰树林,上面像星星一样闪耀着一朵白色花朵。

评价该例句:好评差评指正
八十天游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi se jucha sur le cou de l’éléphant, et à neuf heures l’animal, quittant la bourgade, s’enfonçait par le plus court dans l’épaisse forêt de lataniers.

象童趴在象脖子上。九点钟,大象启步,离开克比尔,从一条最近路线进入了树林

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je remarquai aussi qu'ils étaient débarqués non dans le même endroit d'où Vendredi s'était échappé, mais plus près de ma crique, où le rivage était bas et où un bois épais s'étendait presque jusqu'à la mer.

我还注意到,他们这次登陆地点,不是上回星期五逃走那地方,而是更靠近我那条小河旁边。那一带海岸很低,并且有一片树林一直延伸到海边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils s'enfoncèrent un peu plus dans l'épaisse forêt, Harry avait le sentiment désagréable qu'on les observait et il n'était pas fâché que Hagrid soit armé. Soudain, Hermione agrippa le bras de Hagrid.

他们继续在、漆黑树林间穿行。哈利总是紧张地扭头张望。他有一种很不舒服感觉,好像有人在监视他们。他很高兴有海格和他石弓陪伴着他们。可是,刚拐过小路上一个弯道,赫敏突然一把抓住海格胳膊。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En faisant ces réflexions je marchais en avant tout à loisir. Ce côté de l'île me parut beaucoup plus agréable que le mien ; les savanes étaient douces, verdoyantes, émaillées de fleurs et semées de bosquets charmants.

我边想边缓步前进。我感到,我现在所在小岛这边境,比我原来住那边好多了。这儿草原开阔,绿草如茵,遍地野花散发出阵阵芳香,且到处是树林

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


molinisme, moliniste, molinosisme, molinosiste, Molitor, mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接