L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大代价才获得自由。
Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.
古巴为获得自由作好准备。
Le droit à la liberté et la sécurité continue d'être régulièrement bafoué.
获得自由和安全的权利继续受到侵犯。
Je souhaite de tout coeur le bonheur à l'Iraq libre et indépendant.
我衷心预祝伊拉克获得自由和独立。
Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.
被俘虏的以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。
La Palestine sera libre, qu'Israël le veuille ou non.
无论以色列希望与否,巴勒斯坦都将获得自由。
Si la population du Timor oriental a pu avoir sa liberté, pourquoi pas le peuple du Cachemire?
如果东帝汶够获得自由,为什么克什米尔获得自由?
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”
Le peuple sahraoui devrait être reconnu et appuyé comme un peuple qui mérite la liberté.
应承认撒哈拉是应该获得自由的,并给他们以支持。
Au Moyen-Orient, il ne peut y avoir de paix sans liberté pour les deux parties.
在中东,如果双方获得自由,任何一方都获得和平。
Selon elle, «s'il était libre, il pourrait retrouver un équilibre mental».
该心理学家认为,“如果他获得自由,精神以恢复正常”。
Julien a 28 ans.Il est libre.
于廉28岁,获得了自由。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”
Des millions d'hommes et de femmes ont accédé à la liberté et sont sortis du sous-développement.
千百万男和女获得自由,摆脱了欠发达状态。
Nous n'aurions pas pu obtenir notre liberté sans l'aide et l'attention soutenues de la communauté internationale.
没有国际社会的持续帮助和注意,我们就无法获得自由。
Donner ces libertés à l'humanité demeure le principal objectif des Nations Unies.
让类获得这些自由仍然是联合国的首要目标。
Mon propre pays, la Lettonie, a recouvré sa liberté par des moyens pacifiques et non violents.
我们自己的国家——拉脱维亚——通过和平与非暴力手段重新获得自由。
Le Liban a recouvré sa stabilité et sa liberté.
黎巴嫩经重新获得稳定和自由。
L'auteur est libre de quitter l'Australie à tout moment, ce qui lui permettrait d'être remis en liberté.
提交任何时候都完全以离开澳大利亚并据此获得自由。
Les problèmes qui accablent Porto Rico resteront insolubles tant que l'île ne sera pas libre et indépendante.
波多黎各根深蒂固的问题在它获得自由和独立之前是解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.
于是法国国旗象征了为了得自由的人民起义。
Malgré lui, il avait ainsi offert la liberté à son elfe.
从而使多比得自由的那只黑袜子。
Et dans ce cas, ils peuvent retrouver la liberté en rejoignant les flibustiers !
在这种情况下,他以通过加入海盗团得自由!
Il ne détruit rien et libère les habitants contre une rançon.
他没有破坏任何东西,并让居民交赎金来得自由。
Une fois libre, il décide d'attaquer les pirates, qu'il arrête et fait condamner à mort.
一得自由,他便决定攻击海盗,将他逮捕并判处死刑。
Et vous avez trouvé un moyen, n’est-ce pas ? dit vivement Dantès.
“你出了以使得自由的办法了,对吗?”唐太斯急切地问。
Avoir une caisse, c'est la libération.
有了车,就得了自由。
Neville apparut derrière un fauteuil en tenant contre lui son crapaud qui s'était à nouveau évadé.
纳威从一把扶手椅后面闪了出来,手里抓着他的那只癞蛤蟆莱福。看样子,刚才莱福又为得自由而抗争了一番。
Placés en confinement pendant plus de deux mois, les habitants ont commencé à retrouver un peu de liberté.
被隔离了两个多月,居民开始重新得一些自由。
C’est une révolution pour que l’Afrique puisse être libre.
这是一场革命,使非洲能够得自由。
De nouveaux rassemblements sont prévus ce dimanche pour réclamer leur liberté.
计划在本周日举行新的集会,要求他得自由。
Georges Ibrahim Abdallah pourrait être bientôt libre.
乔治·易卜拉欣·阿卜杜拉能很快就会得自由。
Je me disais : " J'aurais certainement pu partir avec eux en bateau, j'aurais été enfin libre ! " .
“本来能够和他一起乘船离开的,本来终于能够得自由了!”
Après, l'idée est d'essayer de le rembourser plus tôt pour essayer d'être libre avant 74 ans.
之后的法是争取早点还清,争取在74岁之前得自由。
ZK : Et puis, en France, Patrick Balkany bientôt libre.
ZK:然后,在法国,Patrick Balkany 很快就会得自由。
ÉL : C'est-à-dire que le pape permet à Paolo Gabriele d'être libre.
EL:也就是说,教皇允许保罗·加布里埃莱得自由。
Une jeunesse touchée par la crise et qui aspire aussi à plus de libertés.
- 受危机影响但也渴望得更多自由的青年。
Après 27 années de captivité, Nelson Mandela est libre.
在被囚禁27年后,纳尔逊·曼德拉得了自由。
M.Ghraieb comparaissait libre après 3 ans de détention provisoire.
在审前拘留 3 年后,Ghraieb 先生似乎得了自由。
D.Trump est reparti libre à condition de ne pas discuter de l'affaire avec les témoins de cette enquête.
- D.特朗普得自由,条件是他不与本次调查的证人讨论此案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释