有奖纠错
| 划词

1.Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

1.就每一个菌株都提供有关工业应的信息。

评价该例句:好评差评指正

2.De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

2.此外,该邪教只产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株

评价该例句:好评差评指正

3.En France, en 15 ans de surveillance du SHU, les experts de l'InVS n'ont jamais identifié cette souche bactérienne.

3.在法国15年的SHU监控过程中,卫监控研究所的专家们从未发现过此菌株

评价该例句:好评差评指正

4.Une souche de référence est une souche de micro-organismes cultivés et utilisés pour produire des ampoules de souche-mère.

4.物参考菌株经过培养,产装入小瓶的原种。

评价该例句:好评差评指正

5.La collection comprend plus de 1 800 souches, dont la plupart font partie de la famille des vibrionacées.

5.该菌种保藏中心有1 800多种菌株,大多细菌弧菌科。

评价该例句:好评差评指正

6.Les données sur les différentes souches sont disponibles dans la base de données en ligne de la collection.

6.有关个体菌株的信息可以从该保藏中心的网上据库获得。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces ensembles de souches non publiées semblent constituer l'essentiel des ressources génétiques employées dans les applications biotechnologiques92.

7.这些未公布菌株的保藏似乎构成了物技术应所使的遗传资源的核心部分。

评价该例句:好评差评指正

8.Un vaccin existe déjà, mais il ne couvre pas les principales souches présentes dans les pays en développement.

8.虽然目前有肺炎球菌疫苗,但及在发展中国家很活跃的主要菌株

评价该例句:好评差评指正

9.Une seule ampoule de souches de référence peut permettre de produire une grande quantité d'ampoules (peut-être une centaine) de souches-mères.

9.一小瓶参考菌株产许多(可能达一百小瓶)原种。

评价该例句:好评差评指正

10.La distribution d'une souche prélevée dans les eaux territoriales d'un pays autre que le Japon nécessite l'autorisation du gouvernement concerné.

10.分发在日本以外任何国家领水收集的任何菌株都必须经有关政府核准。

评价该例句:好评差评指正

11.En cas de défaillance dans l'observance thérapeutique, on peut voir apparaître des souches résistantes qui conduiront à l'échec du traitement.

11.如果严格坚持治疗,抗药的艾滋病毒菌株就会出现,导致治疗失败。

评价该例句:好评差评指正

12.L'OMS signale que des souches bactériennes résistantes pourraient apparaître en conséquence de la fourniture de soins antibactériens partiels aux patients.

12.组织提出警告,由继续对病人只配发部分的抗菌药品,因此抗菌菌株将可能形成。

评价该例句:好评差评指正

13.Suite à une contamination par des matières fécales, l’eau et d’autres aliments, tels que les légumes peuvent être porteurs de germes.

13.收到粪便污染,水和其他食物,如蔬菜,可能带有菌株

评价该例句:好评差评指正

14.Il a déclaré avoir utilisé 13 de ces 103 ampoules, les 90 autres ayant été remises intactes à la Commission.

14.在103瓶进口菌株中,伊拉克表示已使13瓶,其余90瓶原封动地移交给联合国视察员。

评价该例句:好评差评指正

15.La bactérie incriminée est une souche bactérienne rare, la O104-H4, identifiée en Corée du Sud pour la première fois en 2005.

15.这次及的病菌的菌株很罕见,O104-H4,2005年在韩国第一次被识别。

评价该例句:好评差评指正

16.Un micro-organisme utilisé comme souche de référence est un micro-organisme qui a été isolé et dont les caractéristiques ont été définies.

16.作参考菌株的微物是经过分离并且特性已经确定的微物。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce que l'on sait du cycle de récurrence des grippes pandémiques donne à penser qu'une nouvelle pandémie pourrait survenir à tout moment.

17.A(H5N1)病毒是一种在越来越多国家产高致病性禽流感新菌株,该病毒有可能造成大流行病。

评价该例句:好评差评指正

18.Les souches de l'Institut sont distribuées uniquement pour les besoins de la recherche, dans le cadre d'un accord sur l'usage de ce matériel.

18.该保藏中心的菌株仅根据材料利协定为研究目的分发。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Agence internationale de l'énergie atomique s'attaque aussi à ce problème avec l'introduction de techniques moléculaires pour le dépistage des souches résistant aux médicaments.

19.国际原子能机构也处理此问题,引进关抗药性疟疾菌株的分子诊断术。

评价该例句:好评差评指正

20.On craint toutefois que le nouveau virus H1N1 ne se transforme finalement en une souche plus virulente et ne cause une grave pandémie.

20.然而,令人担忧的是新型的H1N1病毒可能最终演变成毒性更强的菌株,并导致严重的大流行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

1.Les différentes espèces, même les différentes souches, produisent tout un arsenal de molécules.

不同的物种,甚至不同的,形成了整个分子库。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.La maladie infectieuse restait localisée en Afrique jusque-là, avec deux souches en circulation.

在此之前,传染病一直局限于非洲,有两种在传播。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.C'est la plus grave épidémie liée à une souche de la bactérie Escherichia coli que la France ait connue.

这是法国经历的与大肠杆菌有关的最严重疫情。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Et pour la souche d'Afrique centrale, on aurait un taux de létalité entre 8 et 10 %.

对于中非,致死率在 8% 到 10% 之间。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

5.La souche de kombucha, il se la procure sur Internet.

,他在互联网上得到它。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Or l’emploi fréquent d’antibiotiques et de produits désinfectants favorise la prolifération des souches les plus résistantes et donc les plus dangereuses.

抗生素和的频繁使用会促进最耐药、也就是最危险的的增殖。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

7.La souche de kombucha va consommer le sucre et la théine et transformer ce thé sucré en kombucha.

- 耗糖分和碱,并将这种甜转化为机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

8.Ingrédient indispensable: la souche de kombucha, cette membrane visqueuse à base de levure et de bactéries.

不可或缺的成分:,这种由酵母和细菌制成的粘膜。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Désintox

9.Breveter un virus ne veut pas dire qu'il a été créé par l'homme, mais qu'il a été découvert et sa souche isolée.

给病颁发专利并不意味着它是由人类创造的,而是说它是由人类发现并且分离出的。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Désintox

10.Il existe plusieurs souches de coronavirus, du nom de la famille de ce virus à couronnes qui peut toucher l’homme ou les animaux.

冠状病可以感染人类或者动物,在冠状病族中存在许多种

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
科技生活

11.Dans les souches dangereuses, on trouve le responsable de cette épidémie, l'Escherichia coli producteur de shinga toxine, qui donne des infections intestinales pouvant se compliquer en infections rénales.

在危险中,我们发现造成这种流行病的罪魁祸首,大肠埃希氏菌,它导致肠道感染,可能因肾脏感染而复杂化。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

12.On a encore beaucoup à apprendre des champignons, essentiellement parce que le travail d'identification, qui a été fait jusqu'à présent, a permis de sélectionner 70 000 espèces, souches de champignons.

我们仍然有很多关于蘑菇的知识,主要是因为到目前为止所做的鉴定工作,使我们能够在7万个蘑菇的物种、中进行选择。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

13.Donc, nous par exemple, ici chez Immunrise, on travaille sur différentes souches et même parfois des souches d'une même espèce ne vont pas avoir les mêmes effets parce qu'elles auront produit des molécules différentes.

因此,例如,在Immunrise公司,我们会研究不同的,有时甚至同一物种的也不会有相同的效果,因为它们会产生不同的分子。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

14.CP : 1 000 soldats vont être déployés dans le port de Douvres pour tester au Covid-19 les milliers de routiers bloqués en raison d'une nouvelle souche qui serait plus contagieuse du coronavirus.

基督邮报:将部署在多佛尔港的1000名士兵,以测试Covid-19,由于一种更具冠状病传染性的新,数千名卡车司机被困。机翻

「RFI简易法语听力 2020年12月合集」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

15.Notre souche obtint une place de grand mât sur un magnifique vaisseau capable de faire le tour du monde; d’autres branches obtinrent d’autres emplois, et notre partage fut celui d’éclairer la multitude.

我们的在一艘能够环游世界的宏伟船只上获得了一个高桅杆的位置;其他分支获得了其他工作,我们的分享是启迪大众。机翻

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

16.Certaines souches peuvent s'avérer dangereuses pour le consommateur, qui peut se retrouver avec des vomissements, une diarrhée, de la fièvre. Normalement, on ne met pas sur le marché ce type de produits.

- 某些费者来说可能是危险的,他们可能最终会出现呕吐,腹泻,发烧。通常,这种类型的产品不会投放市场。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.Ces 10 dernières années, la culture du cannabis a changé au Maroc avec l'arrivée de variétés hybrides aux rendements 3 à 5 fois plus élevés et à la teneur en THC beaucoup plus forte.

在过去10年中,随着杂交的到来,摩洛哥的大麻种植发生了变化,产量提高了3至5倍,THC含量也高得多。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

18.CP : Les voyageurs en provenance du Royaume-Uni ne sont plus les bienvenus dans plusieurs pays européens. L'inquiétude monte concernant la nouvelle souche du coronavirus découverte dans le pays. Cette souche est « hors de contrôle » selon les autorités britanniques.

CP:许多欧洲国家不再欢迎来自英国的旅行者。人们对该国发现的冠状病越来越担心。据英国当局称,这种压力已经" 失控" 。机翻

「RFI简易法语听力 2020年12月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的, 变旧了的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接