有奖纠错
| 划词

En particulier, fluorescent à base d'eau la pâte peut être économe voiture manuel en ligne de nettoyage et de l'électricité.

特别是糊可节俭人工清洗和电费。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.

马丽·奥斯本是免疫显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验室所采用。

评价该例句:好评差评指正

Écran, le cuivre, l'impression, à base d'eau coller la ligne de voitures et de camions en ligne fluorescent à base d'eau la pâte et ainsi de suite.

主要经营.网版,铜模,印刷,糊及糊等。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagés dans les produits électroniques, des lampes, fermoir magnétique, lunettes de soleil, les ordinateurs, les hommes de rasoirs, y compris le manuel et électrique.

公司创立2000年,主要经营电子灯产品,磁力扣,墨镜,计算机,男人用的剃须刀,包括电动的与手动的。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, la consommation d'énergie résidentielle des pays industrialisés sera influencée par la tendance de plus en plus marquée à vivre dans des logements isolés, ainsi que par le meilleur rendement énergétique des systèmes de chauffage, l'évolution des modes de vie et des coutumes, le rendement des systèmes d'éclairage (avec par exemple l'usage de lampes fluorescentes compactes), les tendances en matière de rendement énergétique et d'usage des appareils électroménagers et les besoins de chauffage des logements et de l'eau.

一般说来,工业化国家中的住宅能源消费将取决因素:住房单位个体分离趋势的继续、供热系统效率提高、生活方式和习惯的改变、提供照明服务(诸如使用紧装灯)的效率、住户用具的效率和使用趋势,以及空间和供热的需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用, 民书字, 民书字(的)(古埃及), 民俗, 民俗(学), 民俗的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce qui se passe ? demanda Hermione d'une voix inquiète en s'arrêtant si brusquement que Harry la heurta de plein fouet. Ron, où es-tu ? Oh, c'est idiot… Lumos !

“怎么回事?”张地问,猛地刹住步——哈利撞到了她,“恩,你在哪里?哦,我们太傻了——萤光闪烁!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接