有奖纠错
| 划词

Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.

代表经常要求给土以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获药和器,如人、雪松、甘草、草、玉米花粉、、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞋垫, 鞋钉, 鞋粉, 鞋跟, 鞋跟穿坏的, 鞋尖, 鞋匠, 鞋匠的整套工具, 鞋扣, 鞋脸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

C’était la première fois qu’Emma s’entendait dire ces choses ; et son orgueil, comme quelqu’un qui se délasse dans une étuve, s’étirait mollement et tout entier à la chaleur de ce langage.

艾玛是头回听种话;她开心得就像个懒洋洋、软绵绵、躺在蒸汽浴盆中的人,沉浸在语言的温馨中样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞋油, 鞋子, 鞋子的尺码, 鞋子快修店, , , 缬氨酸, 缬氨酰, 缬草, 缬草属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接