有奖纠错
| 划词

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻

评价该例句:好评差评指正

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让你跑进虚幻世界里,你最想怎样的生活?

评价该例句:好评差评指正

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而能相见的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多虚幻的曙光。

评价该例句:好评差评指正

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

使用武力主宰外层空间的希望是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得的成就将是脆弱的,甚至是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越那些虚幻,请你永放弃。走,走

评价该例句:好评差评指正

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

自那以来,在年中的事态发展证明了这种分乐观情绪是虚幻

评价该例句:好评差评指正

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像个梦想将成为现实。

评价该例句:好评差评指正

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

评价该例句:好评差评指正

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢的国家地位是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免种长期存在的虚幻再把多边主义同绝对的共识等同起来。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平进程年复年出现虚幻的曙光,在最近几个月中却长足向前。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻

评价该例句:好评差评指正

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则扩散就是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用这种激励说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而是兑现。

评价该例句:好评差评指正

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际的原因,我们坚决反对以虚幻的方式对待秘书长的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样项权利的任何国际法律禁令,至多虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

把我们愿意进行对话误作个从未被打败的民族投降了的虚幻想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypotonie, hypotonique, hypotraction, Hypotrichidium, hypotrichose, hypotrophie, hypotropie, hypotype, hypotyphite, hypotypose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.

我们不能分享虚无,不能分享虚幻

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela lui donnait un sentiment d'irréalité, et plus le temps passait, plus ce sentiment était fort.

生了一种不真实的感,随着时间的流逝,虚幻感越来越强烈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Le set idéal vraiment pour commencer à vous plonger dans des mondes fantastiques afin d'accomplir votre quête épique !

可以让我们真正开始沉浸在虚幻世界以完成诗般的任务的完美套装!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça ne fait pas grand bien de s'installer dans les rêves en oubliant de vivre, souviens-toi de ça.

沉湎于虚幻的梦想,而忘记现实的生活,是毫无益处的,千万记住。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Oui, parce que pas d'univers de fantasy sans Viking : tout le monde sait ça !

是的,因为没有维京人没有虚幻宇宙:每个人都知道!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年12月合集

Et ainsi l'irréel, est une variante du vrai.

因此,虚幻是真实的变体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le village olympique est de moins en moins imaginaire.

奥运村越来越不虚幻了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

D.Olliéric : Ca reste totalement illusoire aujourd'hui.

- D.Olliéric:今天它仍然完全是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

" Illusoire et inutile" , répondent au contraire les associations de défense de l'environnement, qui ont lancé une pétition.

虚幻和无用”,与发起请愿的环境保护协会的反应相反。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce matin, la ville émergeant de son sommeil lui paraissait bâtie sur un sol fait de sables mouvants, son équilibre était illusoire.

在他的感座正在晨曦苏醒的城市似乎建立在流沙上,它的稳定是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Et ça c'est pas mal du tout parce que ça permet d'ancrer des mythes très fantaisistes dans un réel beaucoup plus concret !

一点也不错,因为它有助于将非常虚幻的神话与更加具体的现实结合起来!

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ce jour marquant celui où la Terre était le plus éloignée du Soleil, les humains éprouvaient le sentiment - illusoire - d'être en sécurité.

因为时地球距太阳最远,人们都有一种虚幻的安全感。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Plus loin, dans le bois de Boulogne, la figure évanescente de Catherine Deneuve semble flotter sur le restaurant Art Déco, La Grande Cascade.

更远一点,在布洛涅的森林里,凯瑟琳·德纳芙的虚幻脸孔似乎浮荡在新艺术风派装饰的餐厅上,La Grande Cascade(大瀑布)餐厅。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je commençai à apercevoir plus qu'on ne l'avait jamais encore constaté l'immatérialité tremblante et l'inconsistance vaporeuse de ce corps en apparence si solide, qui nous revêt.

我开始领悟到我们那个看似坚固的躯体也是虚幻的存在。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour rester dans cette atmosphère un peu irréelle, nous nous rendons à présent dans un des recoins secrets les plus étonnants de Rome.

为了保持种有些虚幻的氛围,我们现在去罗马最令人惊叹的秘密角落之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Terrifiants dans leurs tenues fantasmagoriques, les membres du Klan font régner la terreur à coup de pendaisons, de lynchages, de massacres et d’humiliations.

三K党成员穿着他们虚幻的服装,以绞刑,私刑,屠杀和羞辱来统治恐怖。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu n'es plus  dans la phase de l'irréel où ton mental t'amène vers du stress, de l'anxiété, tu es dans l'étape  de l'action.

你不再处于虚幻的阶段,你的思想引导你感到压力、焦虑,你处于行动的阶段。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Non c'est pas compliqué, écoute, moi j'ai des trucs : La foi, croire, c'est souvent vide, c'est souvent pas vrai donc y'a rien après.

不,并不复杂,听着。我说一些词:信仰、相信,它往往是虚幻的,往往是不真实的,所以词尾什么都不加。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

LE PARADOXE c'est mêler le vrai au faux, mixer les bijoux fantaisie et les diamants, enrouler des centaines de perles autour de bracelets en résine.

香奈儿的矛盾与出人意料处是,能让真实与虚幻完美邂逅,像在服饰珠宝上镶嵌真钻,在树脂手镯上搭配珍珠串链。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypoxylie, Hypoxylon, hypozoïque, hypozonal, hypozone, Hypselotriton, Hypsiglena, hypsipile, hypsochrome, hypsogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接