Il a estimé que c'était une fonction importante et utile, nécessaire pour éviter de créer des réalités virtuelles.
他认为这是一项重要而有益职能;要避免形成虚拟现实,就必须这样做。
L'initiative de la COMRA concernant l'étude de faisabilité et les recherches avec simulation informatisée pour les techniques extractives est intéressante mais ces activités auraient dû être décrites en détail pour permettre une bonne évaluation.
大洋协会在采矿技术面模拟可行性研究和虚拟现实研究很值得注意,但报告没有说明详情,这些都应列在报告以供充分评估。
Les programmes motivés par des intérêts politiques extérieurs ayant peu de rapport avec les risques régionaux existants, devraient être remplacés par un nouvel ordre du jour réaliste qui s'attacherait à renforcer efficacement la sécurité et la stabilité internationales.
那些出于毫不相干政治利益、同实际区域性危险又没有任何联系虚拟现实议程,应该让位于旨在切实加强际安全和稳定新、现实议程。
Quelle que soit la situation véritable sur le terrain, nous pouvons tous être sûrs qu'une nouvelle série de projets de résolution « à réalité virtuelle » sera présentée en septembre, période à laquelle le représentant palestinien espère attirer davantage l'opinion publique sur la question.
无论地面具体情况如何,我们都应知道,到了9月份,必定会出新一套虚拟现实决议草案,届时,巴勒斯坦代表会希望会有更多公众关注这一问题。
Mais, indépendamment des rapports qui embellissent la réalité au Kosovo-Metohija, je voudrais saisir cette occasion pour signaler un autre aspect inquiétant des activités de l'administration des Nations Unies dans la province, dont le mandat est d'appliquer la résolution 1244 (1999) de façon impartiale.
但是,撇开有关科索沃和梅托希亚“虚拟现实”加油添醋报告,我谨借此机会指出受权公正执行第1244(1999)号决议联合在该省行政当局活动另一个令人担忧面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。