L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺桨金属,也铸造,是个几乎完美的执行。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
在商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮螺桨飞机、公务飞机重、中轻直升机。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派团称,需要具备在特定技术医疗条件的情况下,必须使用行政喷射机进行医疗后送,直升机气压较不稳定的螺桨飞机均无这些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特派团拿螺桨飞机医疗后送包机作比较,评估使用行政喷射机的成本效益,并审查是否需要行政喷射机。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺桨、机器、船体的流体动力学水流);石油天然气的勘探(爆炸物地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。