有奖纠错
| 划词

Le paragraphe 135 du rapport indique que la loi relative aux délits sexuels définit l'inceste comme un acte sexuel entre personnes liées par les liens du sang.

报告第135段表示,《性罪行》将有血缘关系者间的性行为定为乱伦。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient néanmoins ceux qui sont le plus communément retenus par les États pour octroyer leur nationalité: la naissance (jus soli), l'ascendance (jus sanguinis) et la naturalisation.

但是,它们包国在给予国籍时通使用的关连因()、血缘(血统制)和归化。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient néanmoins les facteurs de rattachement les plus communément retenus par les États pour octroyer leur nationalité: la naissance (jus soli), l'ascendance (jus sanguinis) et la naturalisation.

但是,它们包国在给予国籍时通使用的关连因)、血缘(血统制)和归化。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie par exemple, qu'un enfant né au cours d'un mariage entre deux femmes n'aura pas nécessairement avec la partenaire de sa mère biologique de relation reconnue au titre du droit de la famille.

例如,这意味着,两位妇女婚姻存续期间的子女将不自动与血缘母亲的伴侣构成家庭规定的那种关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palmarès, palmarium, palmas, palmatifide, palmatiflore, palmatifolié, palmatiforme, palmatilobé, palmatinervé, palmatipartite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Un enfant dont l'un des parents au moins est françaisa automatiquement la nationalité française (droit du sang).

至少有方是法儿童自动获得法籍(血缘)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti, palmipartie, palmipartite, palmipède, palmipèdes, palmiséqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接