有奖纠错
| 划词

1.Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.

1.最广泛助金为:食和用餐助金

评价该例句:好评差评指正

2.L'assistance financière comprend le système de prestations sociales de l'État et les prestations sociales municipales.

2.经济救济包括国家社会助金体系和市政社会救济助金

评价该例句:好评差评指正

3.Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.

3.助金应为助金领取人偿工资额100%。

评价该例句:好评差评指正

4.L'allocation de soins est payée par l'employeur.

4.保育助金由单位支,国家保险计划支10天以上保育助金

评价该例句:好评差评指正

5.Cette allocation est financée par l'impôt et gérée par la caisse d'assurance invalidité.

5.助金资金来源于税收收入,残疾保险受权管理该助金

评价该例句:好评差评指正

6.Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

6.一些国家支助金

评价该例句:好评差评指正

7.Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.

7.今后两年期也需要助金

评价该例句:好评差评指正

8.Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

8.助金直接发给代为照料小孩者。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

9.这些开支费用不应来自助金

评价该例句:好评差评指正

10.Ils relèvent, pour les prestations familiales, du régime général.

10.他们抚养助金根据一般计划支

评价该例句:好评差评指正

11.Les allocations pour soins seront payées aux personnes totalement invalides.

11.应向完全残疾人支护理助金

评价该例句:好评差评指正

12.Les organisations ne doivent pas compter sur le renouvellement automatique d'une subvention.

12.对各组织助金并不自动延期。

评价该例句:好评差评指正

13.Le projet Swadhar et celui des subventions ont donné de très bons résultats.

13.对Swadhar和助金方案反应非常积极。

评价该例句:好评差评指正

14.La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

14.失业助金最长支期限应为12个月。

评价该例句:好评差评指正

15.Seule l'indemnité pour frais d'études a été augmentée à l'issue de cette révision.

15.只有对教育助金审查导致数额上调。

评价该例句:好评差评指正

16.Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

16.大约70%平准助金由妇女领取。

评价该例句:好评差评指正

17.La part du régime général représentait 88,6 % du total des prestations versées.

17.总计划占所支助金88.6%。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

18.助金是用于支主任和行政项下费用。

评价该例句:好评差评指正

19.Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.

19.向各州提供了不附带条件助金

评价该例句:好评差评指正

20.Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

20.其他市政当局可以通过各省获得该助金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dilophus, dilpidateur, diluant, dilucider, dilué, diluer, dilueur, dilupine, dilution, diluvial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

1.M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.

维拉斯先生在没有政府补助金的情况下启动了这个项目。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.A partir de 1 juillet 2015, les familles les plus riches percevront moins d’aide.

从2015年7月1日开始,富裕的家庭将会收到较少的补助金

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Mais pourquoi tous les parents reçoivent-il?

可是为什么所有的父母都收到补助金呢?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Sauf que nous, c'est pas l'URSSAF, c'est la MSA quoi.

但对我们来说,我们交的不是“社会保险费及家庭补助金征收联合机构”的税,而是农业社会互助保险。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.

一个拥有两个孩子且月收入超过6000欧的家庭今将领取65欧补助金,而不是129欧。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

6.Les dotations sont de plus en plus à la baisse.

- 补助金越来越少。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.Le complément sera versé début septembre.

补助金将在 9 月初支付。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

8.A.Allouer une bourse aux plus modestes.

A. 将补助金分配给最适度的。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Ensuite, si vous êtes éligible, la prime vous sera versée en une fois et ce dès la fin de vos travaux.

,如果您有资格的话,工程一结束,补助金就会一次性打给你。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.Après, il y a des aides qui sont modulées par rapport à tes pratiques et ce que tu fais sur l'exploitation.

,还有一些补助金会根据你的做法你在农场所做的工作来进行调整。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Les allocations soutiennent les parents dans l’éducation de leurs enfants jusqu’à l’âge de 20 ans, pour la nourriture, les habits, les études.

家庭补助金会帮助父母教育孩子,直到孩子年满20岁,包括食物、衣业方面。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

12.Moi j'ai un hôtel pour lequel je débourse 500 000 euros par an et j'ai reçu une aide de 50 000 euros.

我有一家旅馆,我每年支付50万欧元,我收到了5万欧元的补助金机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Coût total, 13.500 euros en moyenne par appartement, avec des aides de 10.000 à 4000 euros en fonction des revenus.

总成本,每间公寓平均 13,500 欧元,根据收入不同,补助金为 10,000 至 4,000 欧元。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

14.À la fin de l'atelier, les ministres s'engagent à donner des bourses scolaires, à faire réparer l'hôpital, à construire un pont.

在研讨会结束时,部长们承诺提供补助金,修复医院,并建造一座桥梁。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15.Les pays dits " frugaux" - Pays-Bas, Autriche, Danemark, Suède - sont favorables à une diminution de la somme globale et défendent un équilibre entre subventions et prêts.

所谓的“节俭”国家——荷兰、奥地利、丹麦、瑞典,——赞成削减总金额预算,并维护补助金贷款之间的平衡。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

16.La semaine dernière, l'Acoss l'agence qui pilote les cotisations versées par les entreprises à l'URSSAF, annonçait une hausse de 4% des embauches dans les entreprises au 2e trimestre.

上星期,ACOSS,这是一个负责指导企业向社会保险费及家庭补助金征收联合机构缴费的组织,宣布第二季度招聘人数增加4%。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.C’est pour cette raison qu’il y a plus de 70 ans, on a décidé que l’allocation devrait être universelle, c’est-à-dire concerner tous les parents, alors que beaucoup d’autres aides de l’Etat dépendent des revenues, comme l’aide de logement, par exemple.

因此,70多年前,人们决定应该普及家庭补助金,也就是说所有父母都能收到家庭补助金,然而国家许多其他的扶助则取决于收入,比如住房补助。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

18.Le Premier ministre néerlandais Mark Rutte refuse, contrairement à la France et l'Allemagne, que ce plan soit composé essentiellement de subventions, il souhaite qu'elles soit plafonnées à 350 milliards d'euros, la part restante serait composée de prêts assortis de strictes conditions.

与法国德国不同,荷兰首相马克·吕特拒绝这项计划,他认为这项计划主要涉及到补助金,他希望补助金上限为3500亿欧元,其余部分还应涉及附带严格条件的贷款。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dimédrol, diméfline, dimelite, dimenhydrinate, dimension, dimensionnalité, dimensionnel, dimensionnelle, dimensionnement, dimensionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接