有奖纠错
| 划词

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养补助.

评价该例句:好评差评指正

Les observations et recommandations du Comité figurent ci-dessous aux paragraphes 16 à 20.

下文第16至20段载有委员会关于向塞拉利昂问题特别法庭提供补助一事发表意见和提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助直接发给代为照料小孩者。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.

未婚妇女和已婚妇女有享受这些补助同等权利。

评价该例句:好评差评指正

La prestation pour enfants handicapés est offerte à titre de supplément à la PFCE.

儿童残疾福利发放是对加拿大育儿减税补助补充。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement fixée à 238 200 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.

目前补助是238 200美元,已根据费用情况加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助是用于支付主任和行政项下费用。

评价该例句:好评差评指正

Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.

上述修正案只提供一种(对申请补助者进行)经济情况调查市政社会救济补助

评价该例句:好评差评指正

Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.

向各州提供了不附带条件补助

评价该例句:好评差评指正

Les critères et le montant de l'aide étaient différents selon les « groupes de population ».

补助发放标准和数额体现出不同“人口群体”差异。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Secrétaire général sont consignées aux paragraphes 40 et 41 du rapport.

另外,还建议,关于补助要求,需经行政和预算问题咨询委员会正常审议训研所预算时进行审查(A/58/544,第36和第37段)。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil prend en considération le bien-fondé de chaque demande de subvention.

董事会对每项补助申请依据进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail du secrétariat suit le cycle des subventions.

秘书处工作方案与补助周期相配合。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat suit aussi en permanence la situation de toute subvention en suspens.

秘书处还持续监测有关各项待付补助情况。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.

补助和奖学发放也遵循机会平等原则。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.

训研所已经制订了提供离职回国补助规定。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci (bourses et prêts) a été porté à 80 000 couronnes par an.

该资助福利(补助和贷款)已经提高到每年80,000挪威克朗。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI assure un suivi manuel des subventions versées.

贸易中心采用人工方式跟踪已支付补助情况。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations postnatales correspondent à 100 % du salaire mensuel de base.

产假补助相当于100%基本月薪。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.

维拉斯先生在没有政府补助金的情况下启动了这个项目。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Autre coup de pouce, les APL sont revalorisés, plus 1,05 pour aider à la location d'un logement.

补助金(APL)也得到了提升,增加了1.05%,以协助租

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Un manquement à la CAF, et l'aide est coupée dès le 3ème mois, un contrôle expéditif, et la location handicapée saute, on récupère les gens à la petite cuillère.

如果未能按时缴纳CAF(家庭补助金),助将在第三个月被取消;快速审查后,补贴立即被取消,人们只能重新恢复生活。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Dans l'Est-éclair je lis une députée LR, Valerie Bazin Malgras qui veut obliger les béficiaires du RSA à faire les vendanges en échange de leur allocation, pour diminuer le recours aux travailleurs déplacés.

在《东方之光》中,我读到了位共和党议员瓦莱丽·巴赞-马格拉斯的观, 她希望强制领取社会救助的人们通过采摘葡萄来换取他们的补助金,以减少对来劳工的依赖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algique, algocepteur, algoculture, algodonite, algogenèse, algohallucinose, algoïde, algol, algolagnie, algologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接