有奖纠错
| 划词

1.Seule l'indemnité pour frais d'études a été augmentée à l'issue de cette révision.

1.只有对教育补助金审查导致数额上调。

评价该例句:好评差评指正

2.La part du régime général représentait 88,6 % du total des prestations versées.

2.总计划占所支付补助金88.6%。

评价该例句:好评差评指正

3.Par conséquent, les États-Unis se sont toujours opposés à l'approbation de demandes de subvention.

3.因此,美国一向反对批准提供补助金要求。

评价该例句:好评差评指正

4.Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

4.还请进一步说明妇女获得失业补助金机会。

评价该例句:好评差评指正

5.L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

5.学生领取教育补助金年龄限制仍然为25岁。

评价该例句:好评差评指正

6.Leurs montants peuvent également faire l'objet de modifications.

6.补助金金额也有生变化。

评价该例句:好评差评指正

7.Le principal problème était la complexité de la gestion du système.

7.补助金手续被视为一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

8.L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.

8.训研所已经制订了提供离职回国补助金规定。

评价该例句:好评差评指正

9.Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.

9.未婚妇女和已婚妇女有享受这些补助金同等权利。

评价该例句:好评差评指正

10.Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

10.收养母亲享受产假补助金最短期限应为28天。

评价该例句:好评差评指正

11.Il avait fallu tenir compte de ces réalités.

11.补助金概念必须将这些现实情况考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

12.Le CCI assure un suivi manuel des subventions versées.

12.贸易中心采用人工方式跟踪已支付补助金情况。

评价该例句:好评差评指正

13.L'ONUG souscrivait également à la recommandation du BSCI concernant l'indemnité forfaitaire.

13.它还同意内部监督事务厅关于一次总付补助金建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Les critères et le montant de l'aide étaient différents selon les « groupes de population ».

14.补助金放标准和数额体现出不同“人口群体”差异。

评价该例句:好评差评指正

15.La prestation pour enfants handicapés est offerte à titre de supplément à la PFCE.

15.儿童残疾福利金放是对加拿大育儿减税补助金补充。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette allocation est financée par l'impôt et gérée par la caisse d'assurance invalidité.

16.补助金资金来源于税收收入,残疾保险受权管补助金

评价该例句:好评差评指正

17.On trouvera dans le tableau 3 des renseignements sur l'utilisation des fonds imputés sur la subvention.

17.取自补助金资金使用概况见表3。

评价该例句:好评差评指正

18.Les circonstances dans lesquelles les enfants peuvent solliciter des prestations de sécurité sociale sont peu nombreuses.

18.儿童以申请社会保险补助金情节有多种情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Le projet Swadhar et celui des subventions ont donné de très bons résultats.

19.对Swadhar和补助金方案反应非常积极。

评价该例句:好评差评指正

20.Garçons et filles bénéficient des mêmes possibilités en ce qui concerne les bourses d'étude et autres prêts.

20.领受奖学金和其他研究补助金机会相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cristallinité, cristallisabilité, cristallisable, cristallisant, cristallisation, cristallisé, cristalliser, cristallisoir, cristallite, cristallitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

1.M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.

维拉斯先生在没有政府补助金情况下启动了这个项目。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

2.A partir de 1 juillet 2015, les familles les plus riches percevront moins d’aide.

20157月1日开始,富裕家庭将会收到较少补助金

「un jour une question 每日一」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20214月合集

3.Moi j'ai un hôtel pour lequel je débourse 500 000 euros par an et j'ai reçu une aide de 50 000 euros.

我有一家旅馆,我每支付50,我收到了5补助金机翻

「RFI简易法语力 20214月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Après, il y a des aides qui sont modulées par rapport à tes pratiques et ce que tu fais sur l'exploitation.

之后,还有一些补助金会根据你做法和你在农场所做工作来进行调整。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Les pays dits " frugaux" - Pays-Bas, Autriche, Danemark, Suède - sont favorables à une diminution de la somme globale et défendent un équilibre entre subventions et prêts.

所谓“节俭”国家——荷兰、奥地利、丹麦、瑞典,——赞成削减总金额预算,并维护补助金和贷款之间平衡。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cristalloïde, cristalloluminescence, cristallomancie, cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接