有奖纠错
| 划词

Sa personnalité s'affirme de jour en jour.

他的性日益明显地出来。

评价该例句:好评差评指正

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

再说,最简单的图画中也不是用质朴做为唯方式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

在这种难以应付的情况下,他得十分机智老练。

评价该例句:好评差评指正

Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.

他那些带主义的雕像散发出种非常自然的原始力量。

评价该例句:好评差评指正

Essayer de représenter le monde réel d’une façon ou d’une autre.

试着去真是的世界,用这样的方法,或者那样的。

评价该例句:好评差评指正

Comment s'est-il comporté face à cette situation?

面对这样的势他得怎样?

评价该例句:好评差评指正

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

但很明显,这种进步也没能掩饰法平庸的

评价该例句:好评差评指正

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些出如此的勇气的消防员们。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'école dans leur propre auto-culture, l'expression artistique et la capacité à sublimer.

在就读期间自身修养,和艺术能力得到了升华。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas facile d’avoir l’air modeste lorsqu’on s’envoie des fleurs.

当别人给你献花的时候,我们很难得谦虚。

评价该例句:好评差评指正

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了些故事,并在书中让孩子们说话并他们的情感。

评价该例句:好评差评指正

Il a été correct dans cette affaire.

在这件事中他得合情合理。

评价该例句:好评差评指正

- Avant son passage au ministère et pendant, il a montré ses quelités d'organisateur.

在他迁职去部里以前以及他在部里工作期间,他都出了组织才能。

评价该例句:好评差评指正

Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.

力求太空,宇宙和光感的酷型装物。

评价该例句:好评差评指正

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

后卫在比赛中得非常不错。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .

出极的耐心。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils sont confrontés à des difficultés, cette fille a l'action peureuse et égoïste.

当他们面对困难的时候,这女孩的又胆小又自私。

评价该例句:好评差评指正

Un monsieur qui a montré hier beaucoup de sang-froid, c’est M.

昨天,位先生得十分镇静,他是保尔*特吕克先生,图卢兹人。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都为心脏停止跳动。

评价该例句:好评差评指正

Un simple copain. quand il vient chez toi. agit comme un invité.

普通的恋人(copain有男.女朋友的意思).当他来你家的时候.得像客人.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Il fait comme si c'était lui le patron.

表现得好像才是老板。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?

这就是Sean Connery 喜欢您OSS117中的表现的真正原因?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Si vous êtes très gentils, je lèverai toutes les punitions.

如果你们表现好的话,我会收回这些惩罚。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Vous vous êtes conduits comme des petits sauvages, des mal élevés!

你们的表现就像野蛮!真是群坏学生!”。

评价该例句:好评差评指正
美国的法语小剧场

Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.

个大傻蛋充分“表现很多方面。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et puis les acteurs sont absolument formidables.

演员的表现非常出色。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.

向年轻向我们的社会表现出益处。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C'est cet axe qui a engendré le plus de réticences.

正是这个方针上大家表现得最迟疑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Il faudrait que tu sois plus positif.

你要表现得更积极些。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Les instructeurs avaient appris que «j'avais fait preuve d'insensibilité» le jour de l'enterrement de maman.

预审推事们知道了我妈妈下葬的那天“表现得麻木不仁。”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

表现的很冷静,有意识的,神志清醒的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Un an d'efforts pour l'aborder naturellement, pour plaisanter avec lui.

年的努力,然后我才可以表现得自然,才可以和开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Est-ce qu'ils agissent de manière plus rationnelle que nous dans cette expérience ?

它们本次实验中的表现是否会比我们理性呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ah non mais c'était fantastique Abel, fantastique.

啊,表现太棒了,阿贝尔,太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Elle se montre alors franchement bête, têtue et obstinée.

它会表现地非常蠢,而且非常固执,冥顽不化。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est sa manière à lui de manifester son amour du travail bien fait.

这是认真工作的独特表现

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout le génie laudatif de la nation était dans cette seule phrase.

意大利爱恭维的习惯那句话里已表现得很充分了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

T'aurais dû m'voir le reste du repas, j'étais un gamin.

你该看看我之后整个饭局的表现,就像个小学生乖。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et en effet, la réaction ne tarda pas à se produire.

的确,这种不良反应很快便表现了出来。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Je trouve que c'est une des plus belles formes d'art.

我发现这是最好的艺术表现形式之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser, pavot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接