有奖纠错
| 划词

1.Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.

1.拆下表盘,开始拆机芯。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

2.“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到

评价该例句:好评差评指正

3.Pour le suivi et l'évaluation de l'état de l'environnement, l'OSS utilise un «tableau de bord».

3.萨观测站用来评估和监测环境的方法称为“仪表盘”。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce dernier consiste en une série d'indicateurs évolutifs qui permettent aux responsables nationaux de suivre la dynamique du changement.

4.这一“仪表盘”含有一系列逐步变动并使国家一级行为者能够评估变化的指标。

评价该例句:好评差评指正

5.Sera largement utilisé dans le verre cadran des montres, des appareils électriques et des boutons audio, DVD groupe, de haute qualité cristal artisanat.

5.将广泛应用玻璃钟表表盘,音响和电器的按钮,DVD面板,高档水晶工艺品。

评价该例句:好评差评指正

6.Autocratique types de colle, le bois ensemble, le document en même temps, le cadran des sacs et des machines à coudre, et autres produits d'emballage.

6.专制各类胶合、木合、纸合、表盘及衣车袋等包装产品。

评价该例句:好评差评指正

7.Il ne reste plus qu'à reposer le cadran et les aiguilles. C'est un peu moins la galère qu'au démontage mais il faut tout de même faire attention.

7.现在装回表盘和指针,这比拆卸一些,但注意的地方和拆卸是一样不能掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

8.Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

8.浇薄薄一层大黄汁到饼干上,然后用草莓表盘一些剩下的饼干屑。

评价该例句:好评差评指正

9.En outre, il facilitera la gestion et l'analyse des prestations grâce à la mise en place d'un tableau de bord conçu pour répondre aux différentes demandes des organes délibérants, de la direction, des responsables de processus, des participants et des retraités et autres bénéficiaires.

9.此外,该系统还将通过建立一个适用理事机构、高级管理当局、程序处理人、参与人、退休人员和受益人的不同角度的“仪表盘”,促进对养恤金的管理和分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白铁, 白铁店, 白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.Cette fleur sur le cadran est la rose des vents.

表盘的这朵花是“风之玫瑰”。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

2.Mary fit son mouvement de sourcil tapotant du doigt le cadran de sa montre.

玛丽挑了挑眉毛,敲了敲手表表盘

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Le thermomètre remontait. L’aiguille du manomètre déviait sur le cadran.

温度表力表的针在表盘移动。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.On crée des bracelets et des cadrans en collaborant sans cesse avec le milieu artistique et la mode.

人们通过不断与艺术和时尚界合作来创造腕表和表盘

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.George en montrant la boussole fixée au tableau de bord. Fred tourna légèrement le volant.

着仪表盘的一个针说。弗雷德把方向盘转了转。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Alors au début du 15ème siècle, certaines horloges publiques se dotent des premiers cadrans divisés en 12 heures.

所以在15世纪初,一些公共钟表配备了第一个表盘为12个小时的区域。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

7.Je suis passé hier, il y avait une montre très plate, avec un cadre en noir dans votre vitrine.

昨天来的时候有一款很薄的手表在你们的橱窗里,表盘是黑色的。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

8.Je lui désignai le biscuit. Elle le prit, le renifla, hésita un instant et l'avala d'une seule bouchée.

放在仪表盘的饼干。她拿起来闻了一下,随即一口吞下了肚。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.On en trouve par exemple sur un cadran, des aiguilles.

例如,们在表盘找到针。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活

10.Ça, j'ai mon cadran ici, qui me dit la température du feu.

表盘在这里,它可以告诉火的温度。机翻

「魁北克生活」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活

11.J'ai toujours l'oeil sur le cadran " Bon, ça chauffe plus beaucoup" .

总是盯着表盘“很好,它不再加热了”。机翻

「魁北克生活」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

12.Harrison Ford, alias Indiana Jones, dont sort l'ultime aventure, " le Cadran de la destinée" .

哈里森·福特,又名印第安纳·琼斯,他带来了终极冒险“命运的表盘”。机翻

「La revue de presse 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.Fleuron d'un savoir-faire de toute une région, l'horloge astronomique de la cathédrale de Beauvais, ornée de ses 52 cadrans.

博韦大教堂的天文钟是来自整个地区的技术瑰宝,装饰有 52 个表盘机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.Et il est étonnant de constater que cadran et cadastre ne sont pas du tout de la même famille.

令人惊讶的是,表盘和地籍根本不是来自同一个家族。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.Mais qu'importe, on a déjà cette bizarrerie quand on évoque tous les cadrans du monde qui presque tous sont circulaires.

但没关系,当们谈论世界所有的表盘时,们已经有了这种怪癖,几乎都是圆形的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.Autre particularité : l'origine du mot cadran évoque une forme différente du cercle qui est suivi par les rayons du soleil.

另一个特殊性:表盘一词的起源让人联想到不同形状的圆圈,随后是太阳光线。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

17.Le cadran, on l'a vu, ça évoque un quadrilatère alors que le cadastre est plutôt de la même famille que le catalogue.

正如们所见,表盘让人联想到四边形,而地籍则更像是目录。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

18.Son bras pendait par-dessus l'accoudoir et Harry apercevait le cadran phosphorescent de sa montre sur son poignet gras. Dans dix minutes exactement, Harry allait avoir onze ans.

达力的一只胳膊搭拉在沙发边,胖乎乎的手腕戴着手表,夜光的表盘告诉哈利再过十钟他就满十一岁了。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.C'était une montre très étrange. Elle avait douze aiguilles, mais pas de chiffres. A la place, il y avait des petites planètes qui tournaient au bord du cadran.

那只表样子很奇怪,有十二根针,却没有数字,还有一些小星沿着表盘边缘转动。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Celle-ci était entièrement noire et faisait le double tant en largeur qu'en épaisseur d'une montre-bracelet ordinaire, quoiqu'elle ne parût pas si grande sur la main trapue de Rey Diaz.

那块表是全黑色的,无论是表盘面积还是厚度都是一般男士手表的一倍,但戴在雷迪亚兹粗壮的手臂也不显硕大。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白头翁中毒, 白头偕老, 白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接