有奖纠错
| 划词

Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.

希腊议会以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任

评价该例句:好评差评指正

Il leur accorde son entière confiance.

他对他们表示完全的信任

评价该例句:好评差评指正

Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.

他感谢成员国对他表示信任

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.

德国队如此众多提案国对其表示信任感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.

各国代表团对执行秘书的领导能力表示信任,并因资发基金的优良业绩而们重申,资发基金在支助最不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.

他们表示充分信任原子能机构的公正性和专业精神。

评价该例句:好评差评指正

Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.

这一支持大大增强了我们的能力,我们非常赞赏你们表示信任

评价该例句:好评差评指正

Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.

这也表示我们充分信任联合国主要法律机关。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

我们也正式表示我们完全信任会议的各主持人。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.

我感谢各国代表团对我表示信任

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.

我们对于他本人和他作为委员会负责人所做的工作表示充分信任

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.

我感谢所有代表团对我表示信任

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confiants en ce partenariat.

我们对这一伙伴关系表示信任

评价该例句:好评差评指正

Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.

我要感谢所有对我们表示信任的国家给予我们这个独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.

他们的实现和平倡议并非没有问题,一些人或许表示信任和怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.

我对你在这个困难的时刻帮助我们取得进展的技巧表示充分的信任

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.

表示可用信任和非正式交往取代紧密的或长期性的监督。

评价该例句:好评差评指正

Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.

第1483(2003)号决议就此发出一个表示信任的信息。 决议还发出一个国际社会积极团结的信息。

评价该例句:好评差评指正

M. Ntakirutimana (Burundi) exprime sa gratitude pour une année de bonne collaboration, de travail partagé et de confiance mutuelle.

Ntakirutimana先生(布隆迪)对一年来的良好合作、共同工作和相互信任表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

En retour, le TPIY nous a témoigné sa confiance en transférant à un tribunal croate l'une de ses affaires.

因此,前南问题国际法庭将的一个案件移交给克罗地亚法院,以此表示信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年6

Seuls 30 % des Italiens disent avoir encore confiance dans les Institution de l'Ue.

仅有30%的意利人表示信任欧盟机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接