有奖纠错
| 划词

Il sollicitait l'avis de la Commission à ce sujet.

希望对此做法表示意见

评价该例句:好评差评指正

M. CHIKANDA (Zimbabwe) souscrits à cette vue.

CHIKANDA先生(津巴布韦)对这些意见表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.

大多数缔约方对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire accepte l'invitation de visiter la Géorgie.

他接受参观格鲁吉亚的邀请,并表示该国代表的意见表明,在达成真正的人道义解决方案要行动者有必要在国际社的支持下解决这一政治问

评价该例句:好评差评指正

La Commission est invitée à faire connaître son avis sur les activités envisagées.

不妨就那些拟议的活动表示意见

评价该例句:好评差评指正

La Commission est invitée à formuler des observations sur ce programme de travail.

不妨就该工作队的工作方案表示意见

评价该例句:好评差评指正

Elle est invitée à formuler ses observations sur les progrès des statistiques agricoles.

不妨就农业统计领域内取得的进展表示意见

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe se félicite des vues exprimées par les différents États mais maintient ses conclusions.

监测组对能够听取有关国家的意见表示赞赏,但坚持其各项结论。

评价该例句:好评差评指正

Lors du débat sur cette proposition, un soutien a été exprimé et des objections soulevées.

议针对这一提案进行辩论过程中,既有人对表示支持意见、也有人对表示关注。

评价该例句:好评差评指正

M. Jessen-Petersen répond aux observations et aux questions soulevées.

杰森-彼得森先生对所表示意见和提出的问作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Cette position a bénéficié d'un appui au sein du Groupe de travail.

工作组对该意见表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

者对建议10表示了不同意见

评价该例句:好评差评指正

Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.

此类审计结果既不表示这些意见普遍适用,也不表示其他特派团或地点不存在这种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas fait de commentaire sur ces allégations.

缔约国对这些指控没有表示意见

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont déclaré appuyer ces observations.

若干代表表示支持这些评论意见

评价该例句:好评差评指正

La délégation soudanaise tient donc à exprimer des réserves au sujet de cette lettre.

因此,苏丹代表团要对秘书长的信表示保留意见

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont exprimé des points de vue divers sur cette question.

各代表团就政策空间问表示了多种意见

评价该例句:好评差评指正

Différents points de vue ont été exprimés concernant les questions abordées dans ces documents.

对于这些文件涉及的问,各方表示了不同的意见

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.

然而,本着妥协精神,他的国家并未对该项调整提案表示反对意见

评价该例句:好评差评指正

Dédaignant l'avis consultatif, Israël compte pourtant achever la construction du mur de séparation.

但是,以色列对咨询意见表示蔑视,计划完成隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cela ne dirait rien, dit monsieur des Grassins, le bonhomme est cachottier.

“那倒一定,”德 ·格拉桑先生,“那家伙一向喜欢藏头尾的。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais il ne dit pas un mot et continua sa route.

然而,仍然静静地往前走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.

这显然是个那种容别人的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接