有奖纠错
| 划词

Quelques représentants gouvernementaux ont exprimé leur préférence pour le texte initial.

有些政府代原始案文。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations gouvernementales ont exprimé la même préférence.

许多政府代团也了类似的态度。

评价该例句:好评差评指正

Parlant au nom du Groupe de Rio, M. Meyer (Brésil) approuve le programme de travail proposé.

Meyer先生(巴西)代里约集团发言,拟议工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.

刚果,它继续推进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

M. Tikhaze (Fédération de Russie) et Mme Kamenkova (Bélarus) préfèrent la variante A.

Tikhaze先生(罗斯联邦)和Kamenkova女士(白罗斯)案文A。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a signalé qu'elle favorisait le renforcement du Comité.

瑞士加强该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Mme Perkins (Royaume-Uni) exprime son soutien à une exclusion générale des sûretés.

Perkins女士(联合王国)普遍排除证券。

评价该例句:好评差评指正

M. Branciforte (Italie) exprime son soutien à l'exclusion générale des sûretés.

Branciforte先生(意大利)普遍排除证券。

评价该例句:好评差评指正

M. Burman (États-Unis d'Amérique) exprime son soutien à une exclusion large des contrats financiers.

Burman先生(美利坚合众国)广泛排除金融合同。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) exprime son soutien à la proposition de la délégation des États-Unis.

Deschamps先生(加拿大)美国代团提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) exprime son soutien à l'exclusion des contrats financiers.

Kemper先生(德国)排除金融合同。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont approuvé les articles 25 à 27.

还有一些国家 对第25至第27条

评价该例句:好评差评指正

On a souscrit à l'idée de prendre en considération à l'article 37 bis l'élément de l'intention.

有人在第37条之二中考虑到意图的因素。

评价该例句:好评差评指正

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) est de cet avis.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)

评价该例句:好评差评指正

Un membre a dit qu'il préférait qu'on ne parle pas du tout de l'entité lésée.

有人对根本不提到受伤害的实体

评价该例句:好评差评指正

La délégation grecque approuve également les projets d'articles 7 et 8.

希腊代团还对第7和第8条草案

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a dit que le Groupe d'experts serait favorable à l'idée d'un tel programme.

主席专家组这个方案。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.

大家再次新提出的统一预算。

评价该例句:好评差评指正

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人保留“明确”字样。

评价该例句:好评差评指正

La règle énoncée dans le projet d'article 6 a reçu un certain appui.

与会者第6条草案中所载的规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


northfieldite, northupite, norvaline, norvège, norvégien, norvinyle, noryl, nos, noscapine, nose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Des voix approuvèrent, le bruit reprenait, au milieu de gestes violents. Peu à peu, tous se rapprochaient en un cercle étroit.

许多人同声表示,人们又激烈地挥动着胳起来。人们逐渐围过来,围一个小小的圆圈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Environ 60,4% des voix ont dit " oui" à la simplification de la procédure de naturalisation des petits-enfants d'immigrés, soutenue par le gouvernement suisse, selon les résultats du référundum.

根据投结果,大约60.4%的投票结果对简化移民孙辈的入籍程序表示" " ,得到瑞士政府的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Sur les bulletins, deux cases - une pour le oui, une pour le non - accompagnaient la question : " L'Ecosse doit-elle être un pays indépendant ? " .

在选票上,有两个方框——一个表示,一个表示反对——伴随着这个问题:“苏格兰应该为一个独立的国家吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nosophilie, nosothérapie, nosotoxine, nosotrophie, nostalgie, nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite, not,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接