1.Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
1.大家再次表示赞成新提出的统一预算。
17.Certaines délégations ont fait part de leur préférence pour un fonds d'affectation spéciale dont l'utilisation ne serait pas limitée aux débats sur le fond, souhaitant, comme le Président du Tribunal, qu'il puisse être utilisé pour toutes les phases des procédures engagées.
17.有些代表团表示它们赞成信托基金的应用不限于实质问题的诉讼程序,而就像法庭庭长建的,而是照顾到诉讼的任何阶段。
18.Le 24 mars, 11 parlementaires, essentiellement du clan des Hawiye, ont écrit à des membres de la communauté internationale pour exprimer leur désapprobation à l'égard du plan de réinstallation du Président Yusuf, et un certain nombre de parlementaires ont quitté Nairobi pour Mogadishu.
18.3月24日,主要来自哈维耶部落的11名员写信给国际社
成员,表示不赞成优素福总统的搬迁计划,若干
员离开内罗毕前往摩加迪沙。
19.Il ne ressort pas des débats de la Commission que ces dispositions aient suscité des objections, mais les seules opinions favorables qui aient été exprimées à leur endroit sont celles de M. Krylov et de M. Spiropoulos, qui les ont brièvement mentionnées pour les approuver.
19.尽管委员的讨论记录没有表明对这些段落有任何反对意见,但唯一支持这项规定的唯一看法是Krylov和Spiropoulos表示赞成的简短说明。
20.Malgré des déclarations plus nombreuses en faveur de la participation aux Institutions provisoires, les dirigeants de la Liste serbe pour le Kosovo-Metohija (SLKM) - parti détenant huit sièges à l'Assemblée - semblent toujours attendre le feu vert de Belgrade et n'occupent aucun des postes qui leur sont destinés dans les Institutions provisoires.
20.科索沃和梅托希亚塞族党(SLKM)在中占有八席,其领袖们尽管比
前更加经常地声明,愿意参加临时机构,但显然仍在等待贝尔格莱德作出赞成的表示,迄今尚未填补临时机构内为其留出的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。