有奖纠错
| 划词

Il boit ses paroles.

他人话语吸引住了。

评价该例句:好评差评指正

Voyageur infatigable et curieux, il est ouvert à la richesse offerte par les cultures et les civilisations qui apparaissent et disparaissent au passage.

孜孜不并充满旅行者,他沿途消失或未消失文明丰富多彩吸引住了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais en ce moment mon attention fut attirée par un spectacle inattendu.

然而这时候我注意力一个预料不到景色吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, il fit quelques pas, attiré par la machine, dont il voyait maintenant luire les aciers et les cuivres.

那部机器吸引住,又往前走了几步;现看到机器上闪闪发光钢和铜了。

评价该例句:好评差评指正
André有声读物

Et, peu à peu, Andreï se laissa prendre pour jamais par la terre âpre et par la vie bédouine.

于是,安德烈渐渐这片土地和贝都因人生活永远地吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
Chaleur Humaine

Alors, quand France Inter a consacré il y a quelques années une série de podcast à la vie de Léon Blum, je l'ai dévoré direct.

几年前, 法国国际广播电台推出了一系列关于莱昂·布鲁姆生平播客节目,我立刻就深深吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais bientôt toute son attention fut absorbée par douze ou quinze jolies femmes qui, placées vis-à-vis la sellette de l’accusé, remplissaient les trois balcons au-dessus des juges et des jurés.

然而很快,注意力十二个到十五个漂亮女人吸引住了。她们正对着被告席,把法官和陪审官头顶上三个包厢塞得满满

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rétamé, rétamer, rétameur, retannage, retapage, retape, retaper, retapisser, retard, retardataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接