有奖纠错
| 划词

1.Lorsque l'eau est absorbée par la bouche elle traverse l'estomac dont la fonction première est la digestion.

1.当一口水从口腔掉进身体里面之后,它第一个要经过的地方在它的主要职消化

评价该例句:好评差评指正

2.Les émissions, les effluents et les résidus ne sont dangereux pour les personnes que lorsqu'ils sont inhalés, ingérés ou absorbés à travers la peau.

2.仅当它被吸入、消化或通过皮肤吸收时,烟尘排放、废水和残渣才对人有危险。

评价该例句:好评差评指正

3.Les maladies le plus couramment enregistrées sont les maladies du sang et de l'appareil circulatoire (21,3 %), les maladies de l'appareil respiratoire (20,1 %) et les maladies de l'appareil digestif (12,2 %).

3.在所有登记的疾病中,血液和造血器官疾病占21.3%,呼吸器官疾病占20.1%,消化器官疾病占12.2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.C'est du liquide non digéré et régurgité.

这是未消化液体。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
美食法语

2.Ça les débarrassera ainsi de toutes leurs toxines et elles seront beaucoup plus digestes.

这样做会清除腰果中所含有所有毒素,并且腰果会更容易消化

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Il s'agit d'un sucre qui se digère facilement.

它就是一种易人体消化糖类。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

4.Le Brexit semble avoir été digéré en quelque sorte, et puis l'urgence commande.

英国脱欧似乎在某种程度上已消化, 紧着紧急情况踵而至。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

5.Je n'ai pas encore digéré la manière dont on m'a traité(e) !

我还没有消化对待方式!机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6.En détention, les experts criminologues qui l'ont rencontré dépeignent un homme orgueilleux, qui n'a toujours pas digéré ses licenciements.

在拘留期间, 会见犯罪学专家描绘了一个骄傲人,仍然没有消化经历。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.On enlève, ainsi, la partie qui ne se digère pas dans le poivron. - Le chef, en attendant, il faut qu'il tourne le poivron. Pour l'enlever, les Italiens ont leur astuce.

同样地,我们会去掉柿子椒里不能消化部分。-同时,厨师必须把甜椒翻面。为了去皮,意大利人有小窍门。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

8.Il fera extrêmement sombre, mais si vous trouvez quelque chose à quoi vous accrocher, vous ne serez pas brûlé et digéré dans l'un des quatre estomacs du cachalot

那里会非常黑暗,但如果您能找到可以抓住东西,就不会在抹香鲸四个胃中吞食和消化了。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aponévrosite, aponévrotique, aponévrotomie, Aponogeton, apontage, apoobsidian, apophonie, apophtegme, apophyge, apophylaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接