Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.
在阳光常年充足葡萄产地,这项程序是被禁止。
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨自杀话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止,大家不敢讨论.
La nudité et le sexe sont interdites à partir de photos et de la discussion.
裸体和色情被禁止和讨论。
Souvent, on décourage ou on interdit la poursuite par les femmes d'activités hors du foyer.
妇女往往被阻止或被禁止从事家庭以外活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今为止,我们没有发现任何证据表明目前在伊克存在被禁止核或同核有关活动。
La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.
婚姻和家庭状况也是被禁止歧视理由。
L'article 24 dispose que tous les arrêts de travail interdits sont illégaux.
根据第24条,所有被禁止是非法。
Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.
被禁止一些卖淫形式确受到了惩处。
Ce parti est interdit et ses activités sont contrôlées par les autorités.
该党是一个被禁止政党,其活动受到当局监视。
Bien qu'interdits, ces mariages continuent d'avoir lieu, notamment dans certains districts.
尽管这种婚姻是被禁止,但是仍然禁之不绝,特别是在某些县。
Ces lois confirment que de tels agissements perpétrés délibérément constituent un crime de guerre.
这些法律确认,蓄意实施此类被禁止行为构成战争罪行。
Toute législation contraire à la Déclaration est interdite.
任何有违该《宣言》法律是被禁止。
Des réserves peuvent être invalides sans être interdites.
可能会有不被禁止有效保留意见。
Selon plusieurs délégations, une réserve interdite était dénuée de tout effet juridique.
一些代表团认为,一项被禁止保留不具备法律效力。
L'article 7 énumère un certain nombre d'activités qu'il est interdit au demandeur d'asile de mener.
第7条列举了一些寻求庇护人被禁止从事活动。
Il viendra pour rechercher des choses interdites.
他来是为了寻找那些被禁止东西。
Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.
这些物品很可能用于被禁止用途。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
在这些视察中没有找到任何被禁止核活动。
À ce jour, 34 missiles Al Samoud 2 prohibés ont été détruits.
到目前为止,已经摧毁34枚被禁止萨姆德二型导弹。
Aucune preuve d'activités interdites n'a été trouvée lors de contrôles volants de camions de transport.
这些视察和对运输卡车抽样检查没有发现被禁止活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.
小时候,我们经常被教导,大写字母上符号是被。
Sur les îles Gili, les véhicules motorisés sont interdits.
在吉利群岛,使用机动车辆是被。
Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.
“是被,当他与这位朋友过往那座房子可疑时候。”
Ou entre les filles et les garçons. La discrimination, c'est interdit !
或者对女孩和男孩区别对待。歧视是被!
D'accord, mais franchement, entre les sens interdits, les travaux et les prix des horodateurs, ce n'est plus possible !
好,我同意,老实说,在被通行方上,看看时日打印器上工程和价款,这对于开车来说是不可能!
Vous ne savez pas qu'il est interdit.... - Ça veut dire quoi, être cocu?
- 你不知道这是被... - 做一个笨蛋是什么意思?
Ce parti politique interdit en Espagne réclame l'indépendance de la région basque.
这个在西被政党主张巴斯克地区独立。
Un mouvement autorisé en France, mais interdit en Espagne.
一个在法国被允许但在西被组织。
On mourut beaucoup sous Staline autour de Erdman, lui interdit d'écriture, survécu.
在斯大林统治下,许多与埃尔德曼有关人死去,而被写作埃尔德曼本人却活了下来。
Depuis 2022, c'est l'école au-delà de la primaire qui est interdite aux Afghanes.
自2022年起,阿富汗女性被接受小学以上教育。
D'autant plus surpris que dans d'autres pays, au Royaume-Uni notamment, la race est interdite.
尤其令人惊讶是,在其他一些国家,尤其是英国,这种犬种是被。
Même si c'est interdit, la police ne semble pas beaucoup intervenir.
即使这是被,警察似乎并没有过多干预。
Se faire les ongles par exemple, c'était interdit par les talibans.
比如做指甲,在塔利统治下是被。
Jugez plutôt, le culte est tout simplement interdit.
反正崇拜是被明令。
L'homosexualité est interdite dans ce pays.
同性恋在该国是被。
L'accès à l'Esplanade des mosquées leur est interdit
他们被进入清真寺滨海大道。
Alors, sur ce point, les instances américaines de régulation sont très vigilantes car les monopoles sont interdits.
因此,在这一点上,美国监管机构非常警惕,因为垄断是被。
Lucas : D'accord, mais franchement, entre les sens interdits, les travaux et les prix des horodateurs, ce n'est plus possible !
Pour Manuel Valls, la position française est claire : la GPA est et sera interdite en France.
对于曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)来说,法国立场很明确:代孕在法国是并将继续被。
Une manifestation interdite qui dégénère entre protestataires et gendarmes, en plein champ des affrontements violents qui se transforment en bataille rangée.
一场被集会演变为抗议者与宪兵之间激烈冲突,暴力对抗迅速升级为正规战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释