有奖纠错
| 划词

Les autres intéressés, dont une femme, auraient été arrêtés et inculpés d'entrave à la circulation.

据说另有10人,其中包括一名妇捕,并指控阻塞道路。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les suspensivores sont plus sensibles aux effets des nuages de sédiments que les détritivores car leur organe d'alimentation peut être bouché par le nuage (bien que les détritivores puissent eux aussi être affectés en raison des risques de dilution de leur source d'alimentation liés à la retombée du panache).

此外,滤动物比泥动物更容易受沉积物羽状流影响,因为它们器官会羽状流阻塞(不过,当羽状流沉降后,泥动物物供应也会减少,所以,它们也绝对免除不了影响)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


演讲者, 演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

在心脏病发作期间,向心脏供血的血管会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il faut absolument sauver la récolte, même si, après, elle reste bloquée dans les ports.

保存收获是绝对必要的,即使,之后,在端

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La circulation est presque bloquée. C’est la même chose chaque jour depuis que le froid est tombé cet hiver.

流量几乎。自从今年冬天寒冷来临以来,每天都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Recul qui pose un problème un peu plus loin avec notamment la probabilité très rapide que le canal d'alimentation soit obstrué et ne puisse plus alimenter la zone humide derrière.

撤退会造成更远的问题,特别是补给通道的可能性非常快,无法再补给后面的湿地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


演算, 演替, 演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接