有奖纠错
| 划词

25 Joseph ordonna qu'on remplît de blé leurs sacs, qu'on remît l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnât des provisions pour la route.Et l'on fit ainsi.

25 约瑟吩咐粮食装满他们的还在各口袋里,又给他们路上用的食物,就照他的话办了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硝酸钡, 硝酸铋, 硝酸的, 硝酸的旧称, 硝酸钙, 硝酸钙铵, 硝酸甘油, 硝酸高钴, 硝酸高铈铵, 硝酸锆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Qui grimpe sur son vélo des trésors plein les poches

自行车上的人的口袋装满了宝物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il le remplit. Et il remplit aussi les poches de sa veste, de son pantalon et de son gilet.

装满了帆布包。他又装满了上衣口袋,裤子口袋和背心口袋

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry entendit un faible tintement qui semblait provenir d'une poche remplie d'or.

哈利清楚地听见了一阵轻微的丁零丁零的声音,似乎他的口袋装满了金子。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Passé de poche, petit livre doré plein de belles maximes.

过去的口袋装满美丽格言的金

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est bien étonnant ! tout le long du chemin, j’en ai pris aux branches en passant et j’en ai rempli mes poches.

“这有什么大惊怪的!一路上我顺便从树上装满了我的口袋。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quand elle revenait à la maison pour les vacances, elle avait les poches pleines de têtards et elle changeait les tasses de thé en rats d'égout.

每逢放口袋装满了蟾蜍蛋,把茶杯都变成老鼠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques instants plus tard, Harry vit George envelopper sa propre main dans un chiffon et glisser la tabatière dans sa poche déjà remplie de Doxys.

片刻之后,哈利看见乔治心地用一块布包着手,偷偷把盒子塞进了他那已经装满狐猸子的口袋里。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Comme les poches de Hansel étaient pleines de cailloux, Grethel mit le pain dans son tablier. Puis, ils se mirent tous en route pour la forêt.

由于Hansel的口袋装满了石头,格雷特尔把面包放在她的围裙里。然后他们都向森林出发了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour la première fois de sa vie, Harry avait les poches pleines d'argent et il était décidé à s'en servir pour s'acheter autant de barres de chocolat qu'il lui plairait.

人生第一次,哈利口袋装满了哗哗响的金币、银币,只要他拿得下,他要买一大堆巧克力棒。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Eh ! bien, ce jour-là, je te montrerai mes poches pleines de lettres que je ne t'ai pas envoyé parce qu'elle étaient trop bêtes - bien, c'est le mot.

好吧,那天我会给你看我的口袋装满了我没有寄给你的信,因为它们太愚蠢了——嗯,这就是这个词。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! les diamants, dit en riant Morcerf, c’est sa manie. Je crois que, pareil à Potemkin, il en a toujours dans ses poches, et qu’il en sème sur son chemin comme le petit Poucet faisait de ses cailloux.

“他好像是有钻石癖,”马尔塞夫微笑着说道,“我确信他像俄国亲王波亭金一样,一定在口袋装满了钻石,沿路抛撒,就像孩子撒打火石似的。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Alors que se passe-t-il ? Tout simplement que l'Arabie saoudite, et en particulier son prince héritier, Mohamed Ben Salmane, a décidé d'investir massivement dans le sport, le divertissement, la culture, les industries créatives. Et il a les poches pleines.

发生什么了?很简单,沙特阿拉伯,尤其是其王储穆罕默德·本·萨勒曼,已决定对体育、娱乐、文化和创意产业进行大规模投资。而且他口袋装满了东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硝酸镧, 硝酸锂, 硝酸铝, 硝酸镁, 硝酸锰, 硝酸钠, 硝酸脲, 硝酸镍, 硝酸镍铵, 硝酸钕镨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接