有奖纠错
| 划词

De ce point de vue, utilisez les boutons en bas pour aller à gauche et à droite ou démarrer un diaporama.

从这个视图中,使用底部的按钮来移动左,右或开始一个幻灯片。

评价该例句:好评差评指正

Le Google d'Eric Schmidt a lui aussi fait les frais de cette intransigeance lors du lancement de son programme Google Street View l'an dernier.

Eric Schmidt负责的谷歌在去年启动“谷歌街景视图”时,也因为不听从警告而价。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle identité visuelle pour la revue est en cours d'élaboration et l'Institut recherche activement des contributions pour soutenir la publication de Forum du désarmement.

正在开发刊物的新视图标志,裁研所正积极寻求支助,以支持《裁军论坛》的版。

评价该例句:好评差评指正

La Section des publications de l'Institut travaille actuellement sur une nouvelle identité visuelle pour le Forum du désarmement ainsi que sur une série de documents périodiques électroniques.

裁研所版物股目前正在为《裁军论坛》以及不定期电子文件系列设计新视图标志。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection par satellite, en raison de sa capacité à fournir une vue synoptique de larges zones de manière répétée, est devenue un outil efficace pour la gestion des bassins versants.

卫星遥感因为能够重复提供大面积的视图而成为流域管理的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de s'intéresser davantage aux méthodes utilisées par les groupes terroristes, y compris l'Internet, pour identifier des cibles potentielles grâce à la cartographie visuelle des ouvrages et des bâtiments publics.

必须注意恐怖主义团体所采用的方法,包括利用因特网查看基础设施和公共设施的视图,来确定潜在的攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

La Section dispose d'une base de données contenant des vues éparses et incomplètes, qui n'est pas interactive et qui a été conçue selon une orientation uniquement régionale, ce qui allonge les délais d'intervention.

制图科现有的数据库支离破碎,只有局部视图,不是的,只是以区域为基础,会拖延筹备时间。

评价该例句:好评差评指正

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的地质图的重叠使制作立体透视图的地质图成为可能,能制作地质学家大量使用的三维图像。

评价该例句:好评差评指正

En utilisant le basculement en roulis de KOMPSAT-1, la caméra prend des images stéréo en vue de l'établissement de cartes numériques des élévations qui peuvent être utilisées comme données de base pour les systèmes d'information géographique et les programmes de mise en valeur des sols.

EOC利用KOMPSAT-1的侧摇-俯仰运行能力可以摄取立体图像,再由此制数字立视图,这种立视图可用于地理信息系统和土地开发方案的基本材料。

评价该例句:好评差评指正

Le CMS permet de centraliser toutes les activités relatives au site Web, notamment la conception graphique et visuelle, la taxonomie et l'architecture du site, la politique de gestion Web, l'optimisation du moteur de recherche, l'écriture et l'édition, les essais d'utilisation et l'examen des performances du site.

实施内容管理系统是为了集中掌控所有与网络相关的活动,包括图像/视图的设计、网络的归类和结构层次 、网络管理政策、搜索引擎的最佳化、撰写/编辑、使用性测试、审查网站的实绩。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été livrées en l'absence d'un accord préalable sur le montant exact pouvant donner lieu à remboursement (dans le cas des maquettes) et sans qu'il ait été convenu au préalable que le produit ne faisait pas partie du cahier des charges (dans le cas des rendus d'architecture).

以模型来说,事前未批准特定的偿还款项;就透视图而言,所要的透视图基线范围的要求。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse prévoit par ailleurs de centraliser la gestion des données en regroupant celles d'un grand nombre d'applications et de catégories de mandants; ce projet, allié à la mise en service des fonctions gestion de l'information et architecture des données, permettra une visualisation en bloc des informations.

基金还预期,将为许多应用程序和服务对象的数据建立一个数据管理方案,目标是通过该倡议以及通过实施企业信息管理和数据构架服务,提供信息单视图

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire, maître-chanteur, maître-chien, maître-cylindre, maître-mot, maître-nageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018年合

Et une vue en hauteur implique toujours de manière plus ou moins implicite, une hauteur de vue.

高度或多或少隐含高度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Voici une vue satellite en 1947. La même, 71 ans plus tard.

1947 年的卫星。71 年后仍然如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Sur cette vue thermographique, on voit les différents points plus chauds.

- 此热成像中,我们可以看到不同的热点。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Ouais c'est ça, donc ça c'est 400 000 vues le caca dans la bouche.

的,就样,所以你嘴里粪便的400,000

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vues éclatées, représentations en situation, tableaux, cartes et schémas de mécanique céleste restent imaginaires, mais beaucoup moins " fantasmé" .

分解的、情境的表示、绘画、地和天体力学的表仍然虚构的,但远远不“幻想”出的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une vue satellite du quartier d'Al Karameh prise le 10 mai dernier, un mois avant la guerre.

- 5 月 10 日(即战前一个月)拍摄的 Al Karameh 街区的卫星

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Ces vues sont en fait un assemblage de plusieurs milliers de clichés pris au même endroit, à quelques secondes d'intervalle.

实际上一个地方拍摄的数千个镜头的组合,相隔几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les autres prototypes du film, notamment les vues éclatées de stations spatiales, influenceront Stanley Kubrick dans son " Odyssée de l'espace" .

部电影的其他原型,包括空间站的爆炸,将影响斯坦利·库布里克(Stanley Kubrick)的“太空漫游”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Ici, il peint du rose, du bleu, du jaune, des couleurs claires, brillantes, pleines de lumière, comme sur cette vue abstraite de Monaco.

里,他画了粉红色,蓝色,黄色,浅色,明亮,充满光芒,就像摩纳哥的抽象一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Plus tard, Rocket sera secondé par un drone pour compléter la vue et faire basculer la citadelle, ou plutôt son jumeau numérique, dans la réalité augmentée.

- 稍后, 火箭将无人机的协助下完成增强现实中倾斜城堡,或者更确切地说它的数字双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Et une flèche rouge ça fera plein de vues comme ça Allez on se retrouve très vite pour une vidéo de bien meilleure qualité, portez vous bien !

一个红色的箭头,它将充满样的,我们很快就会见面,以获得质量更好的频,好起来!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sa tête était couverte d'un casque en métal, tandis que la caméra analytique scannait une image holographique de son cerveau que le supercalculateur traitait en un modèle interconnecté dynamique susceptible d'être analysé.

他的头部处于一个金属罩中,解析摄像机拍摄大脑的全息,经计算机处理后形成可供分析的动态神经元网络模型。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Vous avez maintenant la zone de saisie où vous pouvez taper un texte. Il y a plusieurs maières d’afficher le document : mode normal, mode page, mode Web et mode blanc.

,您可以使用输入框键入文本。有几个区域可以显示文档:正常模式、页面、Web 模式和白色模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire, makatite, makemono, makémono, maketing, make-up,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接