有奖纠错
| 划词

Il faut préciser que le climat de peur est antérieur à l'arrivée du FLC.

确,刚果解放阵线到达之前到处是恐惧气氛。

评价该例句:好评差评指正

M. Bemba a ajouté que le FLC avait accepté de procéder à un désengagement par étapes.

本巴先生还说,刚果解放阵线/刚果解放阵线已同意分阶段脱离接触。

评价该例句:好评差评指正

Le FLC ferait tout son possible pour accélérer le processus aboutissant au dialogue.

刚果解放阵线随时愿意尽其所能,加快朝向对话进程。

评价该例句:好评差评指正

Il transportait des combattants venant du Pakistan et du Front de libération Oromo (FLO).

船上是来自巴基斯坦和奥罗默解放阵线

评价该例句:好评差评指正

Il faut que le FLC se redéploie sans retard sur les positions du sous-plan d'Harare.

刚果解放阵线必须立即向哈拉雷分计划阵地重新部署。

评价该例句:好评差评指正

À Gbadolite et à Gemena, la seule publication connue est le bulletin d'information du FLC.

在Gbadolite和Gemena唯一出版物是刚果解放阵线新闻简报。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur pense que ces personnes étaient des membres ou des sympathisants du JVP.

撰文人认为,其他人是人民解放阵线或支持者。

评价该例句:好评差评指正

Beni aurait aussi été le théâtre d'affrontements entre les miliciens maï-maï et le FLC.

也有报道玛伊玛伊民兵和刚果解放阵线也在贝尼发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le FRELIMO, les quotas sont établis de façon statutaire.

但是,配额制是以规约形式确定,在解放阵线党内部实施。

评价该例句:好评差评指正

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴拉是刚果解放阵线副总理。

评价该例句:好评差评指正

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发声明中,公开承认它属于解放阵线分支。

评价该例句:好评差评指正

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

他被捕原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线组织。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont déclaré avoir commencé leur parcours au FLC ou à l'APC.

还有些称,他们先到刚果解放阵线或刚果人民军,然后又到了其他组织。

评价该例句:好评差评指正

Son président actuel est M. Jean-Pierre Bemba, ancien dirigeant du MLC.

刚果解放阵线现任领导人是刚果解放运动前领导人让-皮埃尔·本巴先生。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions venaient du Yémen et étaient destinées au Front de libération nationale d'Ogaden, en Éthiopie.

弹药来自也门,收货方为埃塞俄比亚欧加登民族解放阵线

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'informations ou d'indications concernant un désengagement par les forces du FLC.

目前尚没有刚果解放阵线部队采取脱离接触行动报告或迹象。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seul le Front révolutionnaire pour l'indépendance du Timor oriental (FRETILIN) est bien avancé dans ce processus.

然而,只有东帝汶全国解放阵线在这一过程中进展较快。

评价该例句:好评差评指正

Je demeure néanmoins très préoccupée par l'application toujours insuffisante des recommandations par les Forces nationales de libération.

但是,我仍然对全国解放阵线一直未能全面遵守其义务深为关切。

评价该例句:好评差评指正

M. Bemba a donné l'assurance aux membres de la mission que le FLC procéderait au désengagement prévu.

本巴先生向代表团保证说,刚果解放阵线将按计划脱离接触。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de saluer le Gouvernement et les FNL, qui ont ainsi accompli un grand pas en avant.

这项重大就得归功于布隆迪政府和民族解放阵线

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


增强勇气, 增容, 增溶, 增溶的, 增溶溶解, 增色, 增删, 增设, 增生, 增生的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Front de Libération des Elfes de Maison ?

家养小精灵解放阵线

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les paysans nous ont d ’abord pris pour des sandinistes, qui eux nous prennent souvent pour des militaires en civil.

的时候,山里的那些农民把我们当成了从尼加拉瓜来的“桑地诺民族解放阵线”的人,而那些民族解放阵线的人却总是把我们当成民兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6合集

Les anciens rebelles du Front Moro Islamique de Libération on commencé aujourd’hui à rendre les armes.

摩洛伊斯兰解放阵线的前叛乱分子现在已放弃武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6合集

Les anciens rebelles du Front Moro Islamique de Libération ont commencé aujourd’hui à rendre les armes.

摩洛伊斯兰解放阵线的前叛乱分子今天交出武器。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Quelques heures plus tard, le drapeau du Front national de libération, surnommé Viêt Cong, est hissé sur le palais présidentiel.

几个小时后,绰号越共的民族解放阵线的旗帜被悬挂在总统府上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais le Front national de libération ne cède pas, notamment grâce à l’aide matérielle de l’URSS et de la Chine.

但民族解放阵线没有屈服,这尤其要归功于苏联和中国的助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Près de deux mille Français, peut-être plus, sont tués ou enlevés par des civils armés et des soldats du FLN.

近两千名法国人,也许更多,被武装平民和民族解放阵线士兵杀害或绑架。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7合集

L'ancien porte-parole du FLN, Front de libération nationale, confirme l'échange de l'indépendance contre une mainmise temporaire de la France au Sahara.

FLN 民族解放阵线前发言人证实,法国以独立换取暂时接管撒哈拉沙漠。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11合集

Abdelaziz Bouteflika, le président algérien, a été désigné par son parti, le Front de libération nationale, le FLN, comme candidat en 2014.

阿尔及利亚总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡(Abdelaziz Bouteflika)于2014年被他的政党民族解放阵线(FLN)提名为候选人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3合集

En contrepartie, le front moro islamique de libération nationale, à la tête des négociations, s'engage à mettre fin aux combats et à désarmer progressivement ses forces, environ 10.000 hommes.

作为回报,摩洛伊斯兰民族解放阵线作为谈判的牵头人,承诺结束战斗,逐步解除其部队的武装,大约10,000人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6合集

Cette remise d’armes a eu lieu lors d’une cérémonie fortement médiatisée dans une base militaire du Front Moro Islamique de Libération, sur l’Ile de Mindanao, en présence du président des Philippines.

移交是在棉兰老岛摩洛伊斯兰解放阵线军事基地举行的高调仪式上进行的,菲律宾总统在场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6合集

L’accord de paix signé l’année dernière entre le gouvernement philippin et les rebelles du Front Moro Islamique de Libération prévoit la création d’une région semi autonome musulmane dans le Sud des Philippines.

菲律宾政府去年与摩洛伊斯兰解放阵线(Moro Islamic Liberation Front)的叛乱分子签署的和平协议规定在菲律宾南部建立一个半自治的穆斯林地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10合集

HL : Le secrétaire général du Front de libération nationale, le FLN, a annoncé que le parti serait représenté par le président algérien Abdelaziz Bouteflika, âgé de 81 ans. Il sera donc candidat en avril prochain.

HL:民族解放阵线 (FLN) 秘书长宣布,该党将由 81 岁的阿尔及利亚总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡 (Abdelaziz Bouteflika) 代表。 因此,他将于明年四成为候选人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


增塑剂吸收, 增碳, 增碳的, 增碳器, 增添, 增添光彩, 增添麻烦, 增添设备, 增甜剂, 增透膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接