L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是前员。
L'accès aux armes légères alimente les conflits, fait un grand nombre de victimes, rend difficiles les opérations de maintien de la paix et entrave les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion et le règlement pacifique des différends.
小武器和轻武器的存在导致冲突,造成重大员伤亡,给维和行动增添困难,妨碍解除武装、复员和重返社会(解甲归田)工作以及和平解决争端。
Ainsi, nous croyons que la démobilisation des soldats - comme nous l'avons dit ce matin - ne doit pas attendre l'avènement de la paix, d'un processus officiel de désarmement, de démobilisation et de réinsertion ou que l'on dispose des ressources requises.
在这个意义上,我们认为——正如我们今天上午所说的那样——不应等待实现和平、正式解甲归田或提供必要资源后才解除士兵的武装。
Sur un autre plan, la conduite avec succès de programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) dans ces trois pays, confortée au besoin par un plan de désarmement, de démobilisation et de réinsertion régional sera déterminante pour l'issue de ce combat.
另一方面,在这些国家——必要时在区域解甲归田计划支持下——顺利实施解除武装、复员和重返社会方案将对这场的成功产生决定性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。