有奖纠错
| 划词

Une campagne massive de sensibilisation du public est nécessaire pour élucider l'effet de la loi.

法律的效力,需要开展大规模的宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les tribunaux interprètent la loi dans l'esprit des traités internationaux pertinents.

此外,司法机据相关国际协定的精神来法律

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire a essentiellement pour mission d'interpréter la loi et de rendre la justice.

司法部门主要负责法律,并管辖司法或司法裁决。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, la Cour suprême a interprété les lois dans cette optique.

最高法院许多案例中都以这种方式法律

评价该例句:好评差评指正

Le droit international ne devient pas automatiquement le droit du pays mais peut servir de moyen d'interprétation.

国际法不自动成为萨摩亚的法律,但可以充当法律的工具。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.

因此,司法部门通过“法律建立各种社会关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Medjlis (Parlement) est l'organe législatif du Turkménistan qui adopte et interprète les lois et vérifie leur application.

土库曼斯坦议会是通过法律法律和监督法律执行情况的立法权力机关。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse juridique suit les méthodes établies d'interprétation et de recherches juridiques.

法律分析采取法律和研究的既定方法。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième partie recense certaines difficultés posées par l'interprétation et l'application de la loi.

四部分提出法律和执行方面的若干问题。

评价该例句:好评差评指正

Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.

司法部门独立于执行和立法机关,和施行法律

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, toute décision d'un tribunal suppose une interprétation de la loi.

但是,任何法院裁决都涉及对法律作出

评价该例句:好评差评指正

Les ministres consentent cependant, de plus en plus, à expliquer les lois et leur objet aux commissions parlementaires compétentes.

虽然如此,政府部长越来越积极主动向有关议会委员会法律及其目的。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat doit expliquer en quoi les deux documents diffèrent sur le plan juridique.

秘书处应从法律角度这两份文件之间的差异。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a répondu que sa loi renvoyait à une définition du dictionnaire.

墨西哥说,其法律提及了字典上的一种定义。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi dans la pratique, les deux interprétations de la loi sont suivies.

因此实际上,这两种对法律都被人接受。

评价该例句:好评差评指正

D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.

据他的,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires nationaux interprètent le droit national d'une manière qui soit compatible avec les présents principes.

国内司法机关应以符合《原则》的方式国内法律

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'alinéa 1 le Congrès fait, abroge, modifie et interprète les lois (art. 29, 71 et 96-4).

59条1款的规定,议会可“制定、废除、修订或者法律”(29条、71条以及96条4款)。

评价该例句:好评差评指正

(b) le pays ou l'état dont le droit régit le Marché et selon lequel le Marché doit être interprété.

适用于合同并据以对合同进行法律是何国或何州的法律

评价该例句:好评差评指正

L'ordre judiciaire est indépendant du gouvernement, protège les droits constitutionnels et interprète les lois.

巴布亚新几内亚的司法机关是独立于政府的,主要负责保护宪法规定的权利,同时负责法律工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


声扫雷器, 声色, 声色俱厉, 声射线, 声势, 声束, 声衰减, 声顺, 声嘶力竭, 声嘶力竭地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20161合集

Un site internet très détaillé explique les modalités de cette loi.

常详细的网站了这项法律的条

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Cette hausse des tirs s'expliquerait aussi par une nouvelle loi.

- 枪击事件的增加也可以通过项新法律

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声威大震, 声雾, 声息, 声相移, 声响, 声响水雷, 声响验伤, 声像, 声信标, 声学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接