有奖纠错
| 划词

Toutefois, le manque de matériel adéquat pour la police demeure un grave obstacle.

然而,缺警用设备仍是一个严重的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'enregistrement des armes de la police est également en cours de réalisation en vue de lutter contre la prolifération des armes légères.

正在实行一项警用武器登记方案,以期控制小武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Il a assisté, à l'aéroport d'El Geneina, à la fin du déchargement par l'équipe au sol de deux véhicules de police et d'autres marchandises.

小组亲眼目睹杰奈纳机场的地勤人员卸载两台警用车辆和其他货物的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

A la différence des camions de la police, ces véhicules peuvent bombarder d'eau une cible sans que les soldats soient obligés de sortir de la cabine.

这两辆军用注水车与之前的警用注水车不同,不需要自卫队员在室外确定投水的目标。

评价该例句:好评差评指正

Une boîte bleue de la police contenant un registre qu'ils doivent remplir à chacune de leurs rondes quotidiennes a été placée à l'entrée de la résidence.

还在该居所入口处安装了一个警用蓝色盒子,里面装着一个日志,由每天巡的警方人员填写。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les armes non localisées de la police et des forces armées, nous devons reconnaître que les forces internationales ne sont parvenues qu'à des résultats modestes.

关于下落不警用武器和军用武器,我们必须承认,国际部队仅取得了很小的成果。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces marchandises, y compris les caisses visibles à droite de l'appareil et d'autres objets non identifiables chargés à l'arrière d'un des véhicules de police, n'étaient pas mentionnées dans le manifeste.

其中一些货物,包括飞机右侧的一些木箱和警用车辆后部装载的其他无法确认的物件,没有出现在载货单上。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a constaté que la plupart des notes consignées dans ces registres n'indiquaient pas le matricule de l'appareil, désignant ainsi le vol uniquement par l'indicatif d'appel de l'armée ou de la police.

小组注意到,航行日志中有许多条目不包括飞机编号,仅以军用或警用呼号识别。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ne puisse pas déterminer la nature de la cargaison non identifiée, le Groupe d'experts ne dispose d'aucun élément lui permettant d'affirmer que les véhicules de police camouflés étaient armés (voir la figure 12).

小组无法核实未确认的货物的性质,但是没有证,经过伪装的警用车辆装备了武器(见图12)。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.

已经开始警察部队的武器登记工作,并且重建军械库,以便有效管制警用武器并开展安全保存和处理培训。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de violations de l'espace aérien est passé de 49 pour la période du dernier rapport à 67 pour la période considérée; 20 ont été commises par des appareils militaires turcs, 2 par des appareils militaires grecs, 13 par des hélicoptères de la police chypriote et 32 par des appareils d'origine inconnue.

违规越界飞行事件从上次报告所述期间的49起增至67起:土耳其军用飞机20起、希腊军用飞机2起、塞浦路斯警用直升机13起和其余32起来历不

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.

日本提供的资料,全氟辛烷磺酸用于压电陶瓷过滤器的蚀刻工艺,压电陶瓷过滤器可作为双向无线电的中频带通滤波器,用于警用无线电、调频无线电、电视、遥控车锁等产品中。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de la rubrique Aménagement et rénovation des locaux, il est prévu de restaurer 75 cellules de détention provisoire et le quartier général de la MINUK à Pristina, de transformer un hôtel en bureaux, de remettre en état des bâtiments civils et des bâtiments utilisés par la police dans différents lieux et de moderniser les installations anti-incendie.

改建和翻修房地项下的计划项目包括修复75个警方收容所和普里什蒂纳的科索沃特派团总部、将一座旅馆改建为办公空间、修缮各地的民用和警用设施、以及改进消防设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parasympathomimétique, parasymplésite, parasynovite, parasynthétique, parasyphilis, parasystole, paratacamite, parataxe, paratectonique, paratellurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

En 2021, l'IGPN a ouvert 38 enquêtes contre des policiers pour l'usage de leur arme à feu individuelle.

- 2021 年, IGPN 对警察使工具 38 项调查个人枪支。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un plongeur saute depuis l'hélicoptère de la gendarmerie et parvient à sortir un des baigneurs de l'océan déchaîné.

一名潜水员从直升机上跳下,并设法将其中一名游泳者从大海中拉出来。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les prévenus sont arrivés dans un fourgon blindé de la police et ont été placés sous haute sécurité à leur arrivée à la cour de Saket.

被告乘坐一辆装甲车抵达,抵达Saket法院时受到高度戒备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parathyréose, parathyrine, parathyroïde, parathyroïdectomie, parathyroïdome, paratonnerre, paratooïte, paratose, paratrichose, paratroupes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接