À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!
为此,已在全世界敲起了!
La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.
渥太华禁雷公约就是第一响。
Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.
过去两个月发生的暴力敲响了。
Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.
这对我们所有人都是一个。
La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.
儿童基金会执行主任对缺碘敲响了。
Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.
应把切尔诺贝利事故20周年当作一个。
La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.
社会发展委员会应发挥作用,对此问题敲起。
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
愿我们永远不忘,愿他们为我们。
Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.
吉尼特大使的呼吁又一次响起,而且声音明确、嘹亮。
Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.
这一天像一样响彻全世界,惊醒了我们所有人。
Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.
犹太证人是敲响,预防这些悲剧发生在其他人身上。
L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.
埃塞俄比亚占领穆萨阿里应当已给联合国安全理事会敲响“”。
Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.
当时,对安理会来说这确实是一个令人痛心的时刻,也是向我们大家敲响的时刻。
Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.
在响前的2分,我们敲响了博物馆前的大以唤起人们曾经的民族耻辱。
Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.
这在全社会敲响了,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。
La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.
科学已敲响,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。
C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.
社会学家已经敲响了:我们必须抵抗西方文化的渗透。
Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.
亚美尼亚领导人的这一立场应该再次敲响需惕亚美尼亚政府真实意图的。
L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.
埃及是带头敲响,提醒人们注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。
La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.
内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲起了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était temps de tirer la sonnette d'alarme et de tenter d'y répondre.
是时候响,并试图回应这一切了。
L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.
圣美里持续不断的使一些微弱的希望复活了。
De là la nécessité des tocsins et des guerres.
因而就有必要响,行战斗。
Aujourd'hui, les scientifiques tirent la sonnette d'alarme, car nos campagnes deviennent des déserts.
而如今,我们的乡村正在沙漠化,科学家们也因此响了。
Il leur fait prendre conscience que tout ceci est fragile et les alerte sur la dégradation de leur milieu.
他让他们懂得这一切的一切都很脆弱,从而向他们拉响了环境恶化的。
Le Giec tire de nouveau la sonnette d'alarme.
IPCC响。
Aujourd'hui, cette juge lance un cri d'alerte.
今天,这位法官响了。
Ont-ils encore besoin de tirer la sonnette d'alarme?
他们还需要响吗?
Le nom de Twilight vous dit quelque chose ?
暮光之城这个名字是否响了?
Les associations féministes tirent la sonnette d'alarme.
女权主义协会正在响。
Mais certains anciens patients tirent la sonnette d'alarme.
但一些以前的病人正在响。
S.Bern, Défenseur du patrimoine, sonne une nouvelle fois l'alerte.
遗产捍卫者南伯尔尼响。
De récentes élections partielles perdues par les Tories ont sonné l'alarme.
保守党最近输掉的补选已经响了。
Fin juillet, la Cour des comptes, inquiète, tirait d'ailleurs la sonnette d'alarme.
7 月底,忧心忡忡的审计法院响了。
Nabil Mounir tire la sonnette d'alarme.
Nabil Mounir 响了。
Alors, en Espagne, on donne des coups de cloche.
所以,在西班牙,我们响了。
Outre les violences policières, autre sonnette d’alarme tirée par l’ONU, celle concernant le nombre d’infanticides en Afghanistan.
除了察暴力之外,联合国还响了另一个,即关于阿富汗杀婴数量的。
C'est le cri d'alarme lancé par le président de la FNSEA, le principal syndicat agricole français.
这是法国主要农业联盟FNSEA主席的。
Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.
据国际刑组织称,这种不负责任的态度响了。
Eux, lancent un nouveau cri d’alarme pour la sauvegarde de la planète et de ses océans.
他们正在为保护地球及其海洋响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释