1.La mise en oeuvre des ordres de production.
1.实行式生产。
2.Je prends sa main principaux intérieur et à l'extérieur du traitement des commandes.
2.我司主要承接内外手袋加工。
3.MP3 et ont la capacité de fournir les OEM commandes.
3.并有能力提供MP3的OEM。
4.En outre, nous acceptons aussi les commandes pour le produit Pu, bienvenue à l'ordre!
4.另外我们也接受pu产品的,欢迎购!
5.Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.
5.但须预先联系好并经确认后才予办理。
6.Avec votre coopération sera la plus agréable des ordres de transaction.
6.与你的合作将会是最愉快的交。
7.Emballage et transport brochure, sous vide afin de garantir la livraison de frais quatre jours.
7.采运,真,生产四天交货保证新鲜。
8.Pour basées sur la foi, la qualité du volume de commandes à remplir divers.
8.以诚信为本,保质保量的完成各种。
9.Principalement engagés dans une variété de chaussures, chaussures comme les commandes, les stocks de gros!
9.主要经营各种鞋类品种,鞋样,批发,库存!
10.Avec l'expansion continue des marchés d'outre-mer, afin de compléter les commandes.
10.随着海外市场的不断扩大,为了及时完成。
11.Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
11.供应商接受我们的应被视为接受以下条款。
12.Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
12.是直接到厂家与出口的外一起下的。
13.La société de l'opération principale est sur le réseau de gros ordres.
13.我们公司的主要经营方式是在网络上的批发。
14.Nous avons aussi une grande demande.
14.我们受到了一份大。
15.Certaines commandes sortent du contexte de l'historique global de la transaction.
15.个别与整个交史不符。
16.Faute illégale, numéro de commande inexistent!
16.非法错误,号不存在!
17.La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
17.后来合营企业向美国制造商下了。
18.Les armes indiquées sur le bon de commande n'avaient pas encore été livrées à Lubumbashi.
18.上列出的所需火器尚未运抵卢本巴希。
19.En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.
19.而这些网上购物家庭中56%在网上下。
20.La Société a été de commandes à l'exportation, la marque de traitement, à base d'échantillons faits.
20.本公司一直以出口、品牌加工、来样做为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.
!尽快确认订单。
2.Oh, ici, on commande et après on discute.
哦,在我们这儿是先订单再谈价格。
3.Euh… Dans ce cas, j'annule la commande !
呃......这样的话,订单取消!
4.Tout d’abord, vérifiez qu’une date a bien été mentionnée sur le bon de commande.
首先,确认订单上是否提及交货日期。
5.Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网订单将会直处理。
6.Et si on vous passait commande maintenant?
我们现在就订单给你,可以吗?
7.Mais j'ai une grosse commande et je suis très pressée.
不过,我有个大订单而且时间很赶。
8.D'accord. J'accepte votre offre. Je vais vous passer la commande.
好的,就这样,我们很快就订单。
9.Stéphane reçoit entre 300 et 400 commandes par mois.
斯蒂芬每个月能收到三百到四百个订单。
10.Bonjour, madame, c'est pour une commande.
您好,女士。我个订单。
11.Madame Fourier : Bonjour, Monsieur. Je voudrais passer une commande.
您好,先生。我想个订单。
12.Monsieur Xavier : Oui, groupez la commande, s’il vous plaît.
是的,您集中订单。
13.Ils leur passent commande, ils leur achètent 5 000 paires.
商超向他们了订单,订购了5,000双鞋。
14.Y placer au dos le numéro de commande, comme le tirage exclusif d'une photo d'artiste.
将订单编号隐藏于标签背面,犹如件原创艺术杰作。
15.A : C'est à propos d'une commande avec laquelle nous avons eu des problèmes.
关于订单,我们遇到了些问题。
16.Tu me rapportes une super commande, je te remercie.
你给我带回来个非常大的订单,我很感。
17.Monsieur Thomas : Je vous appelle au sujet de notre commande.
我打电话是关于订单的事情。
18.Sa notoriété croissant, Diego reçoit des commandes de plus en plus importantes.
随着名气越来越大,迭戈收到了越来越多的订单。
19.Oui, enfin c'est moi qui me suis trompée en remplissant la commande.
“是啊,其实是我在填写订单时写错了地址。
20.Résultat, l'État diminue ses commandes auprès de la Monnaie de Paris.
因此,法国政府正在减少与巴黎造币厂的订单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释