Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.
我认为,这是一个必须认知的重要区别。
Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?
对于生命的科学认知是可能的吗?
Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.
最后,分庭对检方关于司法认知的请求作出裁定。
Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.
此,这些规定所侧重的是实生的,而不是所认知的或潜在的利益。
Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.
此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知的罪行;条约将贩卖等同于对卖淫的剥削。
La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.
这是国上认知的确保经济迅速增长的关键素。
Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.
但是我对智慧的认知和定义却在不断变化着。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼还包含能够尽可能促进童的认知和情感的各项措施。
Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.
这些重要行动是对一体化事实的认知。
Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.
但是却非常佩服他的勇气,也很喜欢他对自己生活的认知和态度。
Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).
这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。
On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.
此外,全国也对学生就童权利的认知进行了宣传。
Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.
在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性。
Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.
很多农村妇女对理财有了很好的认知,并积累了经验。
Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.
我们认知恐怖主义的政治、社会和经济根源。
Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.
不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中的认知度。
Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.
政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关的培训课程。
Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.
它还在考虑通过其外活动来提高对这个问题的更大的认知的模式。
Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.
应当就这些选择提供必要的教育,使他们能在充分认知的情况下作出决定。
Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.
Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les découvertes archéologiques à ce sujet seront des trésors pour la connaissance.
且对这个主题考古研究将是宝藏。
Les fortes, celles qui auraient une conscience d'elles-mêmes et par elles-mêmes.
强人工智能,那些具有自我意识和自我人工智能。
Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.
孩子在方面确会延迟。
Ta propre perception de la réalité.
是你对现实。
En effet, les empathiques sombres ont un niveau élevé d'empathie cognitive.
事实上,黑暗共情者具有高度共情能力。
Pik fait appel à ses connaissances précédentes.
蓝要利用他之前。
Hey, culture générale, qu'est-ce que c'est Altiligérien ?
但是,在你们普遍中,什么是上卢瓦尔省人?
En tant qu'Allemande, j'ai la référence.
作为一个德国人,我有这样。
J'ai l'impression, je n'en suis pas sûr, qu'en France, on n'a pas cette idée claire.
我印象中,我不太确定,在法国人们并没有清楚。
Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.
我看到我们将一切都划分开,有时候会失去对我们历史。
Toutes ses connaissances théoriques et pratiques sont déjà stockées dans son cerveau, pour servir quand il en a besoin.
所有这些理论和实际储存在他大脑里,在他需要时候就呈现出来。
Si tu as envie de lire un classique et d'approfondir tes connaissances, celui-là, il est parfait.
如果你想阅读经典作品并深化你,这本书非常适合。
Parce que c'est beaucoup plus en phase avec ce qu'on sait de la façon dont fonctionne notre système attentionnel.
因为这样更符合我们对注意力系统工作原理。
Ensuite vous pourrez trouver des TCF blancs, donc des Tests de Connaissance du Français, pour vous entraîner.
然后你们可以找到些TCF空白试卷,也就是对于法语测试,测试目是为了让您训练。
Peut-être les gens ordinaires n'avaient-ils pas une compréhension aussi fine que l'intelligentsia du mal profond de l'humanité.
对于人类负面,普通人并没有高级识阶层那样全面深刻。
Pourtant, les enfants et les adultes ont des capacités cognitives très différentes.
然而儿童和成人能力却截然不同。
Les empathiques sombres utilisent souvent leur capacité d'empathie cognitive pour manipuler les autres.
黑暗共情者经常利用他们共情能力来操纵他人。
Ainsi, dans sa mémoire de travail, il peut modifier, agrandir et renforcer ses connaissances du pliage.
这样,在他短暂记忆中,他可以更改,拓展,加强他对折纸。
On est en train, depuis une vingtaine d'années, d'externaliser nos capacités cognitives dans la machine.
在过去二十年里,我们一直在将我们能力外包到机器中。
Si vous voulez vous déprendre de ce préjugé tenace, je vous invite à considérer les nombres.
不过只要大家看看法语里数字,就可以改变上述根深蒂固了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释