Les questions pertinentes ont été débattues à maintes reprises Groupe de travail.
在工作组中论和一再重新论一些问。
Pour ce faire, il organise plus fréquemment divers débats et tables rondes.
更频繁地诉诸灵活论方式,如专小组论会,便利了上述问的论。
Les questions examinées par le Processus consultatif ont-elles bénéficié des travaux des groupes de discussion?
论小组的论是否促进了协商进程审议的问?
On trouvera en annexe les résumés de ces tables rondes, établis par leurs présidents respectifs.
由论会主席编写的小组论摘要载于附件。
Cette table ronde porterait sur le premier sujet du dialogue.
这样一个小组论会可以论第一个次主。
Y a-t-il une discussion de ce genre dans les débats des diverses institutions?
在各机构进行的论中是否从这些方面进行论?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
论会在结束时论了各次会议上提出的各份论文。
Ce document a pour but d'expliquer la structure du débat pour qu'il puisse être productif.
该文件的目的是说明论的结构,以便使论富于。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
表可在论任何事项时提出暂停辩论所论问的动议。
Les groupes ont par ailleurs continué à préciser les projets examinés aux deux premières séances.
此外,各组进一步界定了前两次论会所论的项目。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
La discussion est essentielle, notamment avec les enfants.
开展论,尤其是与儿童开展论,是极为重要的。
La table ronde permettrait d'obtenir des informations utiles pour le débat thématique sur le commerce.
圆桌会议的论将向关于贸易的专论提供有用的投入。
Cela permet d'avoir des débats plus pragmatiques, mais pas encore assez précis.
这将使我们的论更具体,但这些论的重点还不够集中。
L'animateur de cette manifestation était le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.
的小组论,论由主管信和公共信息事务副秘书长主持。
Cela a donné lieu à des débats intéressants sur l'opportunité de créer un mandat spécifique.
随后举行了有意义的论,论赞或者反对给予一项专门授权的主张。
Ces communications ont engendré un débat qui a porté sur plusieurs points, comme récapitulé ci-après.
麻委会对小组员介绍的问进行了论,论的几个问概述如下。
Il fallait espérer que les participants à l'Atelier visiteraient ce site pour nourrir la réflexion.
他希望,本次研会的与会者能够利用这一论网站继续论这些问。
D'autre part, les deux commissions ont organisé une table ronde informelle sur la mondialisation.
两个委员会还组织了一个非正式联合小组论会,论全球化问。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发言后开始论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui on va parler du chocolat belge mais aussi du chocolat en général.
天将讨论比利时巧克力,但也会讨论一般的巧克力的。
Nous ne pouvons pas nous entendre sur ce point.
不讨论这个问题。
On discute, etc. On n'est pas pressé.
讨论等等。不着急。
Là, c’est le vaccin dont nous parlons aujourd’hui.
天讨论的是疫苗。
Je pense que nous avons beaucoup de sujets à travailler.
有很多议题要讨论。
Là, à l'heure actuelle, on ne peut pas revenir à la discussion.
现在,不能再来讨论了。
On est avec Vogue pour parler de cette collection.
和Vogue一起讨论这个系列。
C'est le moment où nous parlerons de tous les détails!
将会讨论下所有的细节!
Alors, cette fois, on parle de cette affaire-là.
这次,来讨论这个案例。
Ils discutent ensemble dans leur langue d'origine mais également en anglais.
他用母语和英语一起讨论。
On discutera de qui elle appartient plus tard.
稍后会讨论记录属于谁。
Te reconnais-tu dans l'une ou l'autre des choses dont nous avons parlé ici ?
你符合讨论的症状吗?
Voilà, on va parler de changement climatique.
现在,将讨论气候变化。
Ils pourront aller le voir après pour discuter.
他可以在之后去找他讨论。
Nous allons continuer les nombres complexes d'accord ?
将继续讨论复数,好吗?
Après d'âpres discussions, ces arguments font mouche.
在讨论过后,这些争论正中靶心。
Il serait bon d'effectuer une synthèse de nos discussions.
或许该综合一下的讨论了。
On va parler un peu plus des pralines dans une minute.
马上会详细讨论巧克力糖。
On est en train d’en discuter; pas avant un an.
正在讨论这件事情,还需要一年。
Ah oui ? Et vous discutiez de quoi ?
哦,是的?你在讨论什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释