有奖纠错
| 划词

La République d'Haïti est un pays francophone.

海地共法语

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.

想像你住在法语

评价该例句:好评差评指正

Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.

作为法语的工作语言只有种:法语

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.

正把成功经验推广到法语南部非洲

评价该例句:好评差评指正

La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.

代表团,特别是法语代表团的充分参与取决于能否得到语言服务。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.

新闻部还与法语际组织合作,为法语举办了讨论会。

评价该例句:好评差评指正

De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.

在分区域级,在非洲法语也取得了实实在在的进展。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16个西班牙语9个法语设立了自己的网站,并且全部都连接到联合的网站上。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.

我们感到高兴,有你这样个有能力、个友好法语的代表指导大会工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.

我希望法比利时将特别注意非洲法语

评价该例句:好评差评指正

Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).

计划在布基纳法索为西非经济共同体(西非经共体)法语举办类似的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.

经社部法语际组织继续在法语中促进制定执行可持续发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.

该代表还以非洲法语的名义对美利坚合众向设于达喀尔区域中心提供的援助表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.

这次会议的工作将使法语在这方面的活动具备更支持新伙伴关系的方向。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.

环境署根据其影响评估培训资源手册,为非洲法语举办了次师资培训讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.

从这角度来看,马里成为协调立法打击在法语其他非洲内剥削儿童的第际会议的东道

评价该例句:好评差评指正

Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.

来自法语地区(魁北克、北非西非、法属圭亚那新喀里多尼亚)的土著代表出席了这次会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.

海地代表团本着这种精神,支持法语组织代表代表法语所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.

旁边是个法青年,我问他能否起用餐。这里90%的游客来自法,或者是法语:瑞士,比利时。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.

她说,此项提议已得到约90个的支持,其中包括那些欧洲联盟法语及印度洋委员会的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使某人大怒, 使某人当学徒, 使某人当众出丑, 使某人得到赔偿, 使某人的名誉受到影响, 使某人恶心, 使某人发痒, 使某人犯错误, 使某人改变意见, 使某人感到耻辱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

De retour dans leur pays, ils ont alors une toute autre vision de ce qu'est vraiment la francophonie.

一回到他们的,他们会真正地对法语和地区有所改观。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

2 pays francophones donc, comme d'autres dans la région.

这两个法语像这个地区的其他一样。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Toute la planète francophone s'est retrouvée à Dakar dont beaucoup de jeunes, bien décidés à faire bouger cette planète.

法语地区的居民们相聚在达喀尔,其中有很多年轻人,大都决定让法语的地区有所变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

La littérature russe du XIXe siècle témoigne de cette francophonie.

19世纪的俄罗斯文学证明了那里是法语

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Avec 1,2 milliard d'habitants, la Francophonie rassemble 16% de la population mondiale et produit 16,5% de la richesse mondiale.

法语共有12亿人口,聚集了世界16%的人口,生产了世界16.5%的财

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

J'espère aller dans un pays où on parle français.

望去一个法语

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pourquoi ? Parce que ce sont nos étudiants qui présentent les cultures francophones, les pays dans lesquels on parle français.

为什么?因为们的学生呈现法语文化,法语

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Congo et RDC sont 2 pays très majoritairement chrétiens, beaucoup plus que d'autres pays d'Afrique francophone, et en Europe, les églises sont toujours des lieux importants de rassemblement pour la diaspora.

刚果和刚果民主共和是两个基督教,基督徒比其他法语的非洲多得多,而在欧洲,教堂仍是侨民聚集的重要场所。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a des ressources en ligne pour regarder un francophone qui vous parle dans un parc au Luxembourg, pays dans lequel on parle le français aussi, où que vous soyez dans le monde.

们有在线资源,无论你身在何处,你都可以观看一位法语的人在卢森堡的公园里与你交谈,卢森堡是一个法语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, normalement maintenant en France c’est fini, on ne peut plus fumer dans les restaurants par exemple, mais peut-être que vous allez aller dans un pays francophone et ce ne sera pas forcément la France.

所以,通常现在在法,它已经结束了,你不能在餐馆里吸烟,但也许你要去一个法语,它不一定是法

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À partir du milieu des années 80, des sommets rassemblent régulièrement la famille francophone et, en 1997, elle se dote d'une structure politique : l'Organisation internationale de la francophonie, avec un secrétaire général élevé à un quasi-rang de chef d'État.

从80年代中期,峰会定期集结法语庭,并且在1997年,它配置了一个政治组织:法语组织,普通秘书的排名几乎上升到领导的排名。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

À travers le programme « Volontariat Francophonie » , j’ai pu découvrir que, au-delà des frontières, au-delà des continents, il y a avait quelque chose qui était au-dessus, qui pouvait faciliter l’intégration, la compréhension, les échanges et c’était justement la langue française.

通过这个法语的志愿服务项目,能够发现,在界线的那边,在其他的陆地上,有一种能够让这些地区易于发展一体化,便于人们相互理解和交流的悬在空中的东西,这法语这门语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使某人降级, 使某人焦急, 使某人节约时间, 使某人戒酒, 使某人精疲力竭, 使某人久等, 使某人就范, 使某人卷入争吵, 使某人开口, 使某人看到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接