有奖纠错
| 划词

Il cherche toujours à se faire valoir.

总是想方高自己。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont ingéniés à nous faire comprendre leur théorie.

们想方使我们理解们的理论。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己会解决的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.

在这样艰难的情下,鼓励我。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a mobilisé plusieurs instruments pour remédier à cette situation.

联合国想方,采用一些措施,扭转这种状

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是激起人民与国家的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons discerner les tâches que nous sommes le mieux à même d'accomplir.

我们希望取得最佳成果。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut imaginer des manières de faire face à ces phénomènes.

我们必须处理这些现象。

评价该例句:好评差评指正

Il s'attache à tout moment à éviter que les affaires s'accumulent.

法庭始终避免积压案件。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc s'efforcer de combler cette lacune.

这项缺陷应加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à se faire pardonner.

让人原谅

评价该例句:好评差评指正

Les travaux engagés pour le renforcement des capacités humaines et technologiques.

提高人员和技术的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.

必须澄清如何执行这一原则。

评价该例句:好评差评指正

J'essaie simplement d'évaluer la situation de façon objective.

我只是平静地审视局势。

评价该例句:好评差评指正

Je veillerai à ce qu'il soit Président.

我会使一定成为总统。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de tout mettre en œuvre pour accélérer notre candidature comme membre de l'ONUDI.

我们正尽快加入工发组织。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.

我们还在增进全球繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail doit travailler sur cette question.

工作组必须解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés pour obtenir la restitution de l'avion n'ont pas abouti.

收回飞机的努力未获成功。

评价该例句:好评差评指正

La CDI devrait s'efforcer de répondre à cette question.

委员会应当回答这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque, échinoderme, échinodermes, Echinodiscus, échinodore, Echinodorus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Et ensemble, ils parviennent à évincer Ptolémée.

他们一起托勒密。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils arrivent à chasser sur de la glace d'eau douce.

它们在淡水冰上捕猎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En se tortillant, il parvint tant bien que mal à se libérer.

他扭动着解救自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous seuls avons tenté de le retrouver !

只有我们寻找他!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Se laver, se demander, se dire, se débrouiller.

洗脸,询问,自言自语,应付。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle s’arrangea de façon à ce qu’un de ses enfants restât toujours auprès d’elle.

于是她总是让一个孩子留在身边。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Colon réussit à disparaître après chaque méfait.

科隆在每次犯错后都会消失。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, ça veut dire qu'il faut arriver à avoir une lecture horizontale et verticale.

这意味着必须成横向与纵向阅读。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Mais comment t'as fait pour te libérer?

- 但你是如何解放自己的?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.

使衰老和年轻化的周期交替进行。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Assise sur le fil, j’ai réussi à me maintenir.

“坐在线上摇摆不定,我坚持。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous parvenez à blesser le sanglier, ne l'attaquez plus.

如果您打伤野猪,不要再攻击它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je craignais qu'il t'utilise en essayant de te posséder.

我担心他会利用你,担心他会控制你。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car il avait cherché à le revoir.

原来他寻找过他。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils ont réussi à rendre cool le fait de s'habiller comme des bouffons.

他们把自己变得很酷,穿得和小丑一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cependant, des producteurs européens et même français parviennent à limiter considérablement les impacts.

然而,欧洲甚至是法国的生产商尽力限制影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais là, on arrive à en faire quelque chose vraiment de technique.

但现在,我们制作一些真正技术性的东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’autres associations cherchaient à se recruter dans les grandes sociétés mères.

另外还有一些社在从那些大的母社中征集社员。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu veux essayer d'attraper Black à toi tout seul, Potter ?

“想单枪匹马地抓住布莱克吗,波特?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se torturait à découvrir par quel moyen lui faire sa déclaration .

莱昂折磨自己,想方,如何对她“吐露衷情”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation, écholocation, échomètre, échométrie, échomimie, échopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接